Todos a viajar sob pseudónimos, passaportes falsos. | Open Subtitles | جميعهم يتنقلون بأسماء مستعاره جوازات سفر مزوره |
- Passar-me inteligência má, libertar falsos relatórios para a imprensa, coagir-me nas escolhas do gabinete tornar os objectivos políticos antiéticos, que me elegeram. | Open Subtitles | تعطيني معلومات استخبارية سيئة تسريب تقارير مزوره للصحافة إجباري على اختيار مجلس الوزراء |
Há pouco ficámos a saber pelo Kleinhoff de Munique. Há uma página falsa no manuscrito de Rambaldi. | Open Subtitles | تلقينا اتصال من كليينهوف الصفحه التى أحضرناها من المخطوطه مزوره |
Sobretudo, quando mais tarde a menina foge para Londres para aí viver com uma identidade falsa. | Open Subtitles | خصوصاً عندما هْربت إلى لندن بهويةِ مزوره. |
Olha só, dinheiro falsificado de todas as partes do mundo! | Open Subtitles | انظروا أموال مزوره من كل أنحاء العالم؟ |
Só lá está um 1077 falsificado. | Open Subtitles | لم يبقى لديك شيئ هناك الا وثيقه مزوره |
Não achas que vão verificar para ver se é falso? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سوف يعدونها ليتحققو بأنها مزوره . ؟ |
Ele tem 20 milhões falsificados. | Open Subtitles | لدينا 20 مليون دولار على شكل 100 مزوره. |
Os outros três terão de ser falsos. | Open Subtitles | والثلاثه البقيه ستصبح مزوره |
A Zahra precisaria de conhecer alguém para ter bons documentos falsos. | Open Subtitles | حسنا,في تلك الحاله (زهره) ستكون في حاجه لشخص ما كي يقوم بعمل اوراق مزوره مزروه بشكل جيد |
Arranjei a sua morada através de um polícia embriagado, entrei aqui com uma identidade falsa e uma mala e, em menos de 48 horas estou sozinho num quarto consigo. | Open Subtitles | دخلت هنا ببطاقه هويه مزوره وحقيبه وفي اقل من 48 ساعه نجحت بالإختلا بكِ في غرفه |
Lamento, mas o teu quadro é falso. | Open Subtitles | آسف ولكن لوحتك مزوره |
Isto é... é falso. | Open Subtitles | هذه , هذه مزوره |
Estes registros foram falsificados profissionalmente. | Open Subtitles | -هذه السجلات مزوره بحرفه |