Os nativos americanos usam uma combinação de simetria circular e simetria quádrupla. | TED | فسكان أمريكا الأصليون استخدموا مزيجا من الدوائر المتناظرة و تناظرا رباعيا. |
Pascal viu-nos como uma mistura impressionante de genialidade e autoilusão | TED | قدم لنا باسكال مزيجا رائعا من العبقرية وخداع الذات |
Tanto no caso das armas como das drogas, reunimos uma combinação de pessoas fantástica. | TED | فييما يخص السلاح والمخدرات كليهما، لقد جمعنا مزيجا جميلا من الناس. |
Ela tinha um frescor e uma inocência... uma combinação de maturidade sexual e ingenuidade... que tocou meu coração e apagou a diferença de idade entre nós. | Open Subtitles | كان فيها شباب و براءة تحيط بها كانت تثير مزيجا مقلقا من المشاعر شيء من النضج الجنسي تغلفه براءة الطفولة |
Muito abaixo da superfície, elas colidem com os flancos da ilha e são desviadas para cima, levando consigo desde as profundezas uma rica sopa de nutrientes. | Open Subtitles | عميقا تحت سطح الماء تراها تتصادم بجوانب الجزيرة و تتدافع في كل الإتجاهات جالبة معها من من الأعماق مزيجا غنيا من الغذاء |
Olhe, o vendedor não se importa porque trago-lhes café e a selecção musical é uma mistura relaxante de cantores e compositores dos meados dos anos 70 e jazz suave. | Open Subtitles | البائع يتركني لأني أحضر له القهوة واختيار الموسيقى يكون مزيجا من منتصف السبعينات والجاز الناعم |
Teria sido uma mistura do que sai de todos os carros, camiões e motocicletas que passaram naquela estrada. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون مزيجا من كل سيارة، شاحنة، |
Escolhi um medley que será uma lição de como cantar uma óptima balada. | Open Subtitles | لقد أخترت مزيجا من الأغاني . التي سوف تكون أداة تعليم رائعة . عن كيفية غناء القصيدة الغنائية. |
uma mistura de solução salina e alguns compostos com pH elevado. | Open Subtitles | مزيجا من الملح مع بعض المركبات عالية الحموضة |
Poderia ser um bruxo nervoso, sabe, fez uma poção com cianeto para evitar um amigo bruxo de sair do gangue. | Open Subtitles | يمكن ان يكون ساحر عصبي .. أنت تعلم صنع مزيجا من السيانايد ليقوم بأيقاف زميل ساحر من الخروج من عصابتك |
Um cientista disse-me que o teste que agora enfrentamos é se a combinação de um polegar oponível com um neocórtex é uma combinação viável. | TED | شخص قال الاختبار الذي نواجهه الآن، أخبرني عالم ان كان المزيج بين اشارة الابهام و اللحاء الجديد يعتبر مزيجا قابلا للتطبيق. |
Elas parecem um pouco uma mistura entre um Wookiee e um porco. | TED | إنها تبدو مزيجا من الوكي والخنزير. |
Era um livro de astronomia, e eu passava horas a fio a olhar para aquilo. Foi uma combinação de tudo isto que me inspirou a perseguir a exploração do espaço como um sonho pessoal. E parte desse sonho era querer voar à volta do sistema solar e visitar os diferentes planetas, visitar as luas e as naves espaciais. | TED | كان كتاب علم فلك، وقد حدقت فيه لساعات دون توقف، وقد كان مزيجا من كل هذه الأشياء التي أوحت لي بالسعي لاستكشاف الفضاء كحلمي الشخصي، وجزء من هذا الحلم كان، أنني لطالما أردت أن أطير حول النظام الشمسي وأزور الكواكب المختلفة والأقمار والمركبات الفضائية. |
E podem ver a estabilidade e controlo — não há cabos nenhuns — isto é uma combinação de: aperfeiçoamento, — incluindo um tupperware nas costas com a electrónica — e aprendizagem do equilíbrio e controlo. | TED | وسترون، التحكم والثبات -- لا توجد هناك أحبال أو أي شيء آخر -- الأمر كان مزيجا بيننا لتحسين التقنية، متضمنا صندوق الأطباق كخلفية للإليكترونيات وعمليا، تعلم التوازن والتحكم. |
20% vão para um cabaz que é uma combinação de álcool, tabaco, bebidas açucaradas e prostitutas e festivais. | TED | 20 بالمئة يذهب لسلة تحمل مزيجا من الكحول، التبغ، المشروبات السكرية (الغازية) دور البغاء والمهرجانات. |
Mas trouxemos a nova geração de uma mistura de fenil-cetamina, cenil-fetamina, e um pó saudável de elementos transurânicos. | Open Subtitles | لكننا أنتجنا مزيجا يحتوي على" "(فينكيتامين) ،(فينكيتامين)" "و رشّة صحيّة" "من العناصر الموالية للنمو" "لكن، لا تقلق" |
Pelo padrão deixado pelos químicos, parece uma mistura de ácido nítrico e clorídrico chamada água-régia. | Open Subtitles | من النمط المخلف عن الكيماويات فيبدوا أنهم إستخدموا مزيجا من النتريك وحمض الهيدروكلوريك (aqua regia) يدعى |
"Tangerinas"? Ela quer uma salada de frutas! | Open Subtitles | -إنها تطلب مزيجا من الفواكه |