Pensei que já tivesse ido embora, mas, se precisar de mais tempo, posso esperar lá fora. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكِ إنتقلتِ من هنا لكن ، أعني لو إحتجت مزيدًا من الوقت سأكون في الخارج |
Precisamos de mais tempo para preparar um plano. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا مستعدون نحتاج مزيدًا من الوقت لوضع خطة |
Estamos a trabalhar numa coisa que os pode deter, mas precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | نعمل على شيء ربّما يوقفهم، لكنّنا نحتاج مزيدًا من الوقت. |
Ela ainda está debilitada, então, tem de ficar lá mais um pouco. | Open Subtitles | حسنا، لازالت مريضة، لذا عليها البقاء هناك مزيدًا من الوقت. |
Só... Só mais um pouco. | Open Subtitles | فقط مزيدًا من الوقت القليل. |
Eu só precisava de mais tempo. Não, sr. Queen. | Open Subtitles | كان سيخبرني، احتجت مزيدًا من الوقت فقط. |
Ela só... Ela só precisa de mais tempo. | Open Subtitles | إنّها تحتاج مزيدًا من الوقت فحسب. |
Preciso de mais tempo. Para de me perseguir! | Open Subtitles | أحتاج مزيدًا من الوقت كفّ عن مطاردتي! |
O Klaus aceitará as vossas condições. Só preciso de mais tempo. | Open Subtitles | (كلاوس) سيوافق على شروطكن، أحتاج مزيدًا من الوقت فقط. |
Eles precisam de mais tempo. | Open Subtitles | يحتاجون مزيدًا من الوقت |
Eles precisam de mais tempo. | Open Subtitles | يحتاجون مزيدًا من الوقت |
- Precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | نحتاج إلى مزيدًا من الوقت |
- Amanda, só preciso de mais tempo. | Open Subtitles | -أماندا)، أحتاج مزيدًا من الوقت) . |
Ela ainda está debilitada, então, tem de ficar lá mais um pouco. | Open Subtitles | متى ستتمكن (آيفي) من العودة هنا؟ حسنا، لازالت مريضة، لذا عليها البقاء هناك مزيدًا من الوقت. |