Neste momento, não temos provas nenhumas e é só uma questão de tempo até o DHS te apanhar. | Open Subtitles | الان لا نملك أى دليل و هى فقط مسألة وقت قبل ان تقبض عليك وزارة الأمن الداخلى |
É só uma questão de tempo até o Instituto aparecer aqui. | Open Subtitles | ليست سوى مسألة وقت قبل ان يقوم المعهد بالقدوم واقتحام هذا الباب |
Era só uma questão de tempo até que alguém desse cabo dele! | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يكتشف احدهم مايجري |
É só uma questão de tempo até que ele te vença. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يستطيع هزيمتك |
Era apenas uma questão de tempo até ele lhes contar sobre o túnel. Você matou o Bedford. | Open Subtitles | و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق |
É só uma questão de tempo até o corpo trair a mente. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يخون جسدك عقلك. |
E é só uma questão de tempo até que quebre. | Open Subtitles | وهي مسألة وقت قبل ان يعترف احدهم |