E, claro, o quarto passo é assumir a responsabilidade pelo que fizemos e reparar o mal. | TED | وطبعًا، الخطوة الرابعة أن تتحمل مسؤولية ما فعلته. وتقدم تعويضًا. |
"Toma responsabilidade pelo que és." Tinhas razão. | Open Subtitles | بأن أحمل مسؤولية ما أنا عليه، لقد كنت محقّاً |
Olhe, eu aceito a responsabilidade pelo que aconteceu, mas você forçou a situação, e activar os sistemas de armamento da forma como está a propor é completamente imprudente. | Open Subtitles | انظر , انا اقبل مسؤولية ما حدث, لكنك فرضت هذه الوضعية. وقمت بتفعيل نظام الاسلحة, طريقة اقتراحك متهورة تماماً. |
Ela não insistiu e acabou por assumir toda a responsabilidade pelo que fez para não correr o risco de ficar longe dos filhos durante 10 anos. | Open Subtitles | ولم تقاوم لأنها تحملت تماماً مسؤولية ما فعلت ولم ترغب بمخاطرة |
Aceitei responsabilidade pelo que fiz nisto tudo. | Open Subtitles | قمت بتحمل مسؤولية ما قمت بفعله في كل هذا |
Quero agradecer-lhe por tentar proteger-me e por agora permitir-me aceitar a responsabilidade pelo que eu fiz. | Open Subtitles | أريد أن أشكره لمجاولته حمايتي سابقا ولسماحه لي الآن أن أتحمل مسؤولية ما فعلت |
"Tenho de assumir a responsabilidade pelo que fiz, pelo motivo de estar aqui"? | Open Subtitles | "علي تحمل مسؤولية ما فعلته, وهو سبب سجني؟ " |
Assumo total responsabilidade pelo que aconteceu. | Open Subtitles | سأتحمل مسؤولية ما حصل. |