ويكيبيديا

    "مسؤوليتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da nossa responsabilidade
        
    • responsabilidade nossa
        
    • responsáveis por
        
    • somos responsáveis
        
    A cidade quebrou e é da nossa responsabilidade corrigir. Open Subtitles المدينة مُفلسة و مسؤوليتنا أن نصحح هذا الوضع
    É da nossa responsabilidade fazer tudo aquilo que pudermos para aliviar o sofrimento humano e salvaguardar o ambiente. TED إنها مسؤوليتنا لفعل كل ما نستطيع للمساعدة بتخفيف معاناة البشر وحماية البيئة
    A nossa integridade moral é da nossa responsabilidade e temos que estar preparados para a defender, mesmo quando não é conveniente TED نزاهتنا الأخلاقية هي مسؤوليتنا ويجب علينا ان نكون جاهزين للدفاع عنها حتى عندما لايكون الوضع مناسباً.
    Por sua conta e risco, claro, sem qualquer responsabilidade nossa. Open Subtitles بالتأكيد، فإنه يفعل ذلك على مسؤوليته الخاصة، انها ليست مسؤوليتنا.
    São efeitos colaterais. É responsabilidade nossa enfrentar a questão. Open Subtitles إنه رد فعل سلبي، يا سيدي ومن مسؤوليتنا التصدي له
    Assim, somos todos responsáveis por conhecer as nossas fraquezas e garantir que elas não se tornem uma arma nas mãos dos inimigos da democracia. TED فهي مسؤوليتنا جميعًا إذًا أن نعرف نقاط ضعفنا ونحرص على ألا تستخدم كسلاح بأيدي أعداء الديموقراطية.
    Não somos responsáveis pelo que fizeram antes. Open Subtitles هذه الأمور ما فعلوا من قبل ليس مسؤوليتنا
    Também nós sabemos que o nosso mundo está a arder, e é nosso dever manter os corações e os olhos abertos, e reconhecer que é da nossa responsabilidade ajudar apagar as chamas. TED وأدركنا أن عالمنا يحترق، ومهمتنا الحفاظ على قلوبنا وعيوننا مفتوحة، وأن ندرك بأن مسؤوليتنا المساعدة في إخماد النار.
    "Dada a nossa educação ridiculamente elaborada, "qual é a natureza da nossa responsabilidade para com o mundo?" TED مع تعليمنا المفصّل بشكل مضحك، ما هي مسؤوليتنا تجاه العالم؟
    Estão livres sob um passe temporário, o que significa que ainda são da nossa responsabilidade. Open Subtitles انت خارجين على تصريح مؤقت، مما يعني أنكم لا تزالون مسؤوليتنا.
    O Deus da Guerra é da nossa responsabilidade. Só uma Amazona consegue derrotá-lo. Open Subtitles إن إلهُ الحرب يقع في مسؤوليتنا فقط الأمازون يمكنهم هزيمتهُ.
    Nós abdicámos muito da nossa responsabilidade. TED ولكننا تنازلنا كثيرا عن مسؤوليتنا.
    É da nossa responsabilidade traduzir essas ameaças e ajudar a perceber o que é real, para poderem estar preparados e saberem o que é preciso para estar pronto para o que vem a seguir. TED إن من مسؤوليتنا نقل تلك التهديدات ومساعدتكم على استيعاب ما هو حقيقي، لكي تكونوا متأهبين وعلى علم بما يلزم لتكونوا مستعدين لما سيأتي مستقبلًا.
    Mas acho que é responsabilidade nossa perante os nossos filhos e os filhos dos nossos filhos. Open Subtitles مسؤوليتنا تجاه أطفالنا وأطفال اطفالنا
    Agora, eles são responsabilidade nossa. Open Subtitles أصبحت مسؤوليتنا الآن.
    Não, é porque o que acontece à Becca é responsabilidade nossa e gostando ou não, estamos amarrados um ou outro para toda a vida. Open Subtitles لا، لأن ما حدث لـ.. (بيكا) مسؤوليتنا سواء شئت أم أبيت نحن مرتبطان ببعضنا طوال العمر
    Ele agora é responsabilidade nossa, Robert. Open Subtitles إنهُ مسؤوليتنا الآن "روبرت". هو والطفلة
    Não é responsabilidade nossa. Open Subtitles ليست مسؤوليتنا
    E nós somos responsáveis por este rapaz. Open Subtitles و هذا الولد من مسؤوليتنا.
    Vamos entrar, Albert. Somos responsáveis por ele. Open Subtitles سندخل يا (ألبرت) إنه مسؤوليتنا
    Sem o querer Não somos responsáveis. Open Subtitles لم نكن نقصد ذلك لم تكن مسؤوليتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد