ويكيبيديا

    "مسؤولين عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • responsáveis por
        
    • responsáveis pelo
        
    • responsáveis pela
        
    • responsáveis pelas
        
    • responsável pela
        
    • responsabilizados
        
    • responsáveis pelos
        
    Se ele se negar a falar, não podemos ser responsáveis por erros. Open Subtitles أمّا إذا رفض التحدث، فلن نكون مسؤولين عن أى خطأ فى المقالة
    Teal'c, não parece que os Goa'uid tenham sido responsáveis por isto. Open Subtitles تيلك , لايبدوا أنه من المحتمل أن الجواؤلد مسؤولين عن هذا ؟ أليس كذلك ؟
    Indivíduos responsáveis por grandes avanços na ciência, Open Subtitles أفراد كانوا مسؤولين.. عن قفزات نوعيّة كبيرة بفهم العلم..
    Eu sou o Barão Vermelho Von Richthoven e vocês são os dois ases voadores ingleses responsáveis pelo derramamento do precioso sangue alemão de muitos dos meus melhores e mais louros amigos. Open Subtitles أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة
    Parece mais provável que eles sejam os responsáveis pelo teu desaparecimento de 2 anos. Open Subtitles بالنظر إلى هذا فإنهم مسؤولين عن إختفائكِ لمدة عامان
    Vocês querem morrer à fome sem lutar... e serem responsáveis pela morte de 300,000 camaradas? Open Subtitles أتريدون الموت جوعا بدلا من القتال لكى تكونوا مسؤولين عن وفاة 300,000 من رفاقكم؟
    - Tu e os Mosqueteiros... são responsáveis pelas mortes dos guardas do Cardeal, uma ofensa punível com morte. Open Subtitles مسؤولين عن قتل حراس الكاردينال جريمة يعاقب عليها بالإعدام
    Não podemos ficar responsáveis por um homem saudável. Por mais velho ou mágico que ele afirme ser. Open Subtitles لن نكون مسؤولين عن رجل صحيح مهما ادّعى انه عجوز او سحري
    E de, provavelmente, serem responsáveis por desencadear todas as grandes guerras desde o início da... Open Subtitles و في جميع الإحتمالات أنتم على الأرجح مسؤولين عن بداية كل حرب كبرى منذ فجر..
    No contrato com a France Télévision, consta que não somos responsáveis por um vazamento natural! Open Subtitles أننا لسنا مسؤولين عن الظروف الطبيعية، ما هي الظروف الطبيعية؟
    Estes camelos com toucas na cabeça. Eles são responsáveis por todo o terror desde 09/11/2001. Open Subtitles كانوا مسؤولين عن كل الحزن في ذلك البلد منذ 11 سبتمبر 2001
    Sou uma das 36 pessoas responsáveis por manter... o equilíbrio do mundo. Open Subtitles أنا واحد من 36 شخص مسؤولين عن الحفاظ على توازن هذا العالم
    Ela e o seu parceiro assinaram, então, não somos responsáveis por consequências não intencionais. Open Subtitles ووقّعت عليه هي وشريكها، مما يعني أننا لسنا مسؤولين عن أي عواقب غير مقصودة.
    Saiba que os Nazis foram responsáveis pelo pior genocídio da História da humanidade. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن النازيين كانوا مسؤولين عن أسوأ ابادة جماعية في تاريخ الانسانية؟
    Não somos responsáveis pelo teu sono nem pela tua felicidade! Open Subtitles لسنا مسؤولين عن عدم نومكِ أو عليكِ من أجل سعادتنا
    Só podemos ser responsáveis pelo nosso próprio caminho, irmão. Open Subtitles يمكننا فقط ان نكون مسؤولين عن مساراتنا الخاصة فقط، يا أخي
    Eles deviam ser responsáveis pelo conteúdo dos anúncios que estão nos seus Sites. Open Subtitles يجب أن يكونوا مسؤولين عن محتوى الأعلان الذي يظهر على موقعهم الألكتروني
    Há cinco pessoas responsáveis pela colecta das chaves. Open Subtitles هناك خمسة أشخاص مسؤولين عن جمع المفاتيح في المدينة
    Eram todos responsáveis pela vida de outras pessoas. Open Subtitles كانوا جميعا مسؤولين عن حياة الناس الآخرين
    Não somos responsáveis pelas decisões dos clientes. Open Subtitles نحن لسنا مسؤولين عن اتخاذ القرارات عميل.
    Muito activos na cena hip-hop em Nova Iorque nos anos 90, a dupla foi responsável pela descoberta de inúmeros artistas. Open Subtitles مهتم جداً بالهيب هوب، في نيويورك في بداية التسعينات الثنائي كانوا مسؤولين عن اكتشاف،
    Mas por quanto eles podem ser responsabilizados? Open Subtitles لكن كم النسبة التي يكونوا بها مسؤولين عن ذلك؟
    Você falava de crimes contra a humanidade... e dizia que os réus não eram responsáveis pelos seus actos. Open Subtitles كنتَ تتحدث عن جرائم ضد الإنسانية... تذكر أن المدعى عليهم لم يكونوا مسؤولين عن أفعالهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد