ويكيبيديا

    "مسئولاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • responsável
        
    • no comando
        
    • encarregue
        
    • responsabilidade
        
    • manda
        
    • responsabilizado
        
    Para todos os efeitos, sou teu pai, e responsável pelo teu bem-estar. Open Subtitles لاسباب عملية فأنا الآن بمثابة والدك وقد أصبحت مسئولاً عن راحتك
    E a pessoa responsável do laboratório estava tão arrasada que se suicidou. Open Subtitles و الشخص الذى كان مسئولاً عن المعمل كان محبطاً للغاية فإنتحر
    Creio que um nobre poderá ser responsável por este ato. Open Subtitles أرى أن هناك رجلاً نبيلاً مسئولاً عن هذا الحادث
    Na minha opinião, se continuar no comando isto terá um resultado negativo. Open Subtitles فى رأيي بقاؤك مسئولاً تزيد احتمالية الفشل جيف
    Mooney navega com o seu barco de brincar, o que me deixa encarregue da loja. Open Subtitles مستر موونى مشغول بأعماله وتركنى مسئولاً عن المتجر
    Não vou assumir a responsabilidade de me pôr no caminho deles. Open Subtitles ليس أنا، لن أكون مسئولاً - - عن الوقوف بينهم
    Se o conselho da vossa cidade é bom, se o vosso "mayor" é bom — é quem vai ser o responsável. TED حسنا، ما مدى فاعلية مجلس مدينتك؟ ما مدى فاعلية العمدة لديك، وهو من سيكون مسئولاً.
    Fui financiado por quem era responsável pela minha chegada ao mundo. Open Subtitles يجري تمويلها على نحو كاف من قبل من كان مسئولاً لوصولي للجانب الخاطئ للبطانية
    Não sou responsável pelos acordos internacionais. Open Subtitles أنا لست مسئولاً عن تعقيدات القانون الدولى
    Foste tu que o ferraste, por isso és o responsável. Open Subtitles و أنت من ركبها له, و هذا يجعلك مسئولاً.
    Então quero falar com alguém responsável. Open Subtitles أذاً كل ما أريد أن أتحدث لشخصاً يكون مسئولاً
    Sei que o IRA não é responsável por tudo isto. Open Subtitles -الجيش الجمهوري ليس مسئولاً عن كل هذا وأعرف ذلك
    Eu tenho de tirar partido das coisas, tu tens de ser responsável... Open Subtitles أنا أحتاج الأشياء المثالية وأنت تريد أن تكون مسئولاً
    Se alguns os usam para copiar, não sou responsável. Open Subtitles إذا أمسكوا أحدهم يغش بهم فلست مسئولاً عن ذلك
    E tenho estado aqui, este tempo todo, a tentar ser responsável e charmoso... e estar à altura de um sucesso... que não existe. Open Subtitles و كنت هنا طوال الوقت أحاول أن أكون مسئولاً و ساحراً و أحيي هذا النجاح الذي ليس له وجود
    Porque quererias ser responsável por informação perigosa? Open Subtitles لماذا تريد أن تكون مسئولاً عن معلومات خطيرة؟
    Podes levá-la e mostrar-lhes. Vai dar-lhes confiança de que alguém está no comando. Open Subtitles خذه و شغله, هذا سوف يطمأنهم ان هناك شخصاً مسئولاً
    Quem me dera poder estar no comando de todo o chocolate mas, é claro, não posso por causa do meu ateísmo. Open Subtitles ليتني أكون مسئولاً عن كل الشوكولاتة ولكن لا يمكن ذلك بسبب إلحادي
    Vão deixar que alguêm fique encarregue da vossa comida e encarregue da vossa sobrevivência? Open Subtitles أتتركون شخصاً ما يكون مسئولاً عن طعامكم ومسئولاً عن بقاءكم أحياءاً ؟
    Se ligar para alguém entretanto será responsabilidade sua. Open Subtitles أى شخص ستتصل به منذ الآن وحتى أقابلك فسوف تكون مسئولاً
    Certo, toda a gente manda, menos eu, nunca mando. Porquê? Open Subtitles صحيح، الكل مسئولاً عن نفسه ولكن ليس أنا، لمِا كل هذا؟
    Eles podem tê-lo responsabilizado pessoalmente pela morte do piloto. Open Subtitles ربما أنهم يعتبرونه شخصياً مسئولاً عن موت الطيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد