É uma grande responsabilidade... Para os seus ombros nem tão grandes | Open Subtitles | إعطيه لحظه إنها مسئوليه كبيره تقع على أكتافه الغير كبيره |
E é querido da tua parte tentares assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | ومن اللطيف بأن تـُحمل نفسك مسئوليه ما حدث عنيّ |
Ainda assim, assumo a completa responsabilidade pelos meus actos tanto públicos quanto privados. | Open Subtitles | حتى الآن يجب أن آخذ مسئوليه كامله على كل تصرفاتى سواء العامه أم الخاصه |
Daqui a alguns dias, o meu irmão, militar aposentado... tomará a responsabilidade pela sua educação... em tempo integral. | Open Subtitles | فى خلال بضعه ايام ، اخى الذى تقاعد من الجيش سوف ينتقل الى هنا لاستلام مسئوليه تعليمه بأستمرار |
Mas também tens uma responsabilidade com o povo desta galáxia. | Open Subtitles | لكن ايضا لديك مسئوليه اتجاه شعب هذه المجره |
É uma responsabilidade que levo muito a sério, muito a sério, em todos os campos. | Open Subtitles | انها مسئوليه اتحملها بكل جديه. بكل جديه بشتي الطرق. |
Não há liberdade, responsabilidade, e o conhecimento definitivamente não determina o destino. | Open Subtitles | ليس هناك حريه ولا مسئوليه والمعرفة لا تحدد المصير |
Bem, essa parte desapareceu, mas isso liberta alguém de toda responsabilidade pelo seu... | Open Subtitles | حسنا,هذا الجزء مفقود ولكن هذا يخلى شخص ما من تحمل مسئوليه أى شئ يحدث لك |
Dei ao seu cliente uma ampla oportunidade de assumir a responsabilidade pelas suas acções, e agora vejo que dar essa hipótese, foi um desperdício de tempo. | Open Subtitles | لقد أعطيت موكلنا فرص عديده ليتحمل مسئوليه أفعاله و الأن أرى أن اعطائه |
Naquele dia, no escritório da mãe, podias ter assumido a responsabilidade pelo que fizeste, mas preferiste ficar calada e permitir que a mãe arruinasse a carreira dela. | Open Subtitles | عندما كنا في مكتب أمي في ذلك اليوم كان يجب ان تتحملى مسئوليه افعالك ولكن بدلا من ذلك بقيت هادئة |
Ser Presidente da escola é uma grande responsabilidade, E eu não fui escolhida a toa! | Open Subtitles | الأن.. كونك نائب عن المدرسه مسئوليه ضخمه جدا وانا من النوع الجدي . |
Disparar a arma vai ser da sua responsabilidade. | Open Subtitles | ستتحمل مسئوليه أطلاقك للنيران |
Mas não te esqueças. É uma responsabilidade enorme. | Open Subtitles | لكن تذكر انها مسئوليه ضخمه |
Tens uma responsabilidade para com ele. | Open Subtitles | لديك مسئوليه اتجاهه |
É muita responsabilidade para um rapazinho. | Open Subtitles | انها مسئوليه كبرى لرجل شاب |
Temos a responsabilidade de moldar uma vida. | Open Subtitles | لدينا مسئوليه فى تشكيل حياتهم |
Você tem uma responsabilidade em relação a mim. | Open Subtitles | انت لديك مسئوليه تجاهى . |
E as avaliações psicológicas são da responsabilidade de T.J.. | Open Subtitles | التَقييم النَفسيّ مسئوليه (تى جي) |
Tendo em conta a responsabilidade que me põem em cima. | Open Subtitles | هذه مسئوليه |