Tem de ter sido escoado até acordarmos amanhã à noite. | Open Subtitles | طالما لن يبقى له أثر فور استيقاظنا مساء غدٍ |
Alguns de nós vamos sair amanhã à noite, se quiseres vir. | Open Subtitles | البعض منّا سوف يخرج مساء غدٍ إن أردتِ المجيء. |
Parte um avião para Berlim amanhã à noite. | Open Subtitles | هناك حدُ مستويُ لبرلين مساء غدٍ. |
- Tudo bem. Espera. amanhã à noite às 20:00. | Open Subtitles | أنتظري, مساء غدٍ في الساعة الثامنة |
Festa, amanhã à noite, na minha casa. | Open Subtitles | الاحتفال مساء غدٍ بمنزلى، حسناً؟ |
amanhã à noite, vou dar uma festa em vossa honra. | Open Subtitles | مساء غدٍ سأقيم حفلاً على شرفكم |
amanhã à noite. Quanto mais cedo melhor, não é? | Open Subtitles | مساء غدٍ الأقرب أفضل, صح؟ |
Os The Killers vão actuar amanhã à noite, e são mesmo bons. | Open Subtitles | ذا كيلرز) سيحضرون مساء غدٍ) إنهم جيدون حقاً |
amanhã à noite no Bait Shop. | Open Subtitles | متجر الطعوم, مساء غدٍ |
amanhã à noite há uma festa para o Tiller. Na casa do Director, simplesmente. | Open Subtitles | ثمّة حفلة مساء غدٍ من أجل (تيلر)، في نُزل آمر السجن. |