Soube que um assistente de manutenção escreveu aquele juramento ridículo. | Open Subtitles | سمعت أن مساعداً بقسم الصيانة كتب ذلك العهد السخيف |
Quando se molda um assistente, quando percebe como funcionamos e já é bom no que faz, bum! | Open Subtitles | عندما تجد مساعداً, يتعلم طريقة العمل، يُبدع في عمله، ثم: |
De facto, na minha experiência, a intervenção ligeira foi extremamente útil. | TED | فمن وجهة نظري .. ان نقص العداد البشري كان مساعداً جداً في ضبط الوضع |
Uau. Tinha-me esquecido de como eras útil cá em casa. | Open Subtitles | واو ، لقد نسيت كم كنت مساعداً في المنزل |
Sempre que eu tive perguntas sobre as coisas ele tem-me ajudado muito. | Open Subtitles | كلما كان لدي أيه أسئله عن أيه شئ .. فلقد كان هو مساعداً جداً |
- Já viram ajudante tão velho? | Open Subtitles | هل رأيتم قط مساعداً عجوزاً مثله؟ |
O gajo que prenderam, ajudou um pouco... mas disse que lhe tiraram uma agenda. | Open Subtitles | لذا قد يكون ذلك الرجل مساعداً في إثبات بعض الحقائق لذا ربما أخذتم مفكّرة منه ؟ |
A maioria foi muito prestável e simpática comigo. | Open Subtitles | الأغلبيه منكم كان مساعداً وأحسنَ معاملتي |
Acabou como assistente de um assassino em série canibal. | Open Subtitles | إنتهى به المطاف مساعداً لقاتل متسلسل آكل للحوم البشر |
Antes de ser assistente chefe era da unidade de acusação de gangues. | Open Subtitles | قبل أن أصبح مساعداً ترأست وحدة إدعاء على العصابة |
Minha senhora... eu fui assistente durante a operação. | Open Subtitles | سيدتي ، سيدتي ، لقد كنت مساعداً خلال تلك العملية |
Foi meu assistente, quando trabalhei lá. | Open Subtitles | كان مساعداً لي عندما كنت اعمل بمختبر الولاية |
Agora, transferiram-me de volta para ser assistente da Kong Yat-hung. | Open Subtitles | ثم أعادونى ثانية لأكون مساعداً لها |
Faz pouco tempo que é assistente, não é? | Open Subtitles | لم تكن مساعداً منذ وقت طويل أليس كذلك؟ |
Vendi o desfibrilador. E tu foste espantosamente útil... | Open Subtitles | ،لقد بعتُ جهاز تنظيم ضربات القلب لقد كنتَ مساعداً بشكل رائع |
Lembra-se de alguma coisa que possa ser útil? | Open Subtitles | هل تتذكر أي شيء؟ أي شيء ربما يكون مساعداً |
Quero dizer, mesmo um livro de ajuda casual seria útil. | Open Subtitles | أعني ، حتىّ كتاب تعبير يومي سيكون مساعداً |
Até lá, não te posso ser útil a ti nem a ninguém. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت... لن أكون مساعداً لكِ أو لأي أحداً آخر |
Tem ajudado imenso. Obrigado. | Open Subtitles | لقد كنتَ مساعداً للغاية شكراً لكَ |
O ajudante mais conhecido era o General Montgomery, vitorioso em El Alamein. | Open Subtitles | أما من عين مساعداً للقائد العام فقد كان (جنرال (مونتجمرى) بطل معارك (العلمين |
Acho que ajudou ele ter-se sentido confortável comigo. | Open Subtitles | أعتقد أن شعوره بالراحة معي كان عاملاً مساعداً |
Foste muito prestável. Vai ter com os teus colegas. -Isso pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | كان ذلك مساعداً للغاية يجب أن تعود إلى لأطفال |
O nosso sargento que já foi tenente desertou e tentou sair da secçao 8. | Open Subtitles | عريفنا هنا كان مساعداً لقد حاول وجرب لكنه لم يفلح |
Ajudaria muito ver qualquer coisa reflectindo o estado de espírito do Imperador, antes e durante a guerra. | Open Subtitles | سيكون مساعداً جداً أن أحصل على شيء من رؤية الإمبراطور " قبل أو بعد الحرب" |