E o tipo novo está cá... aquele que o Director Assistente nomeou. | Open Subtitles | زميل غرفتها تقدم ببلاغ عن مفقودين منذ يومين وزميلنا الجديد هنا ، الذي عينه مساعد المدير |
O Director Assistente disse que eu queria me vingar. | Open Subtitles | -لقد قال مساعد المدير: بأنني كنت أريد الثأر |
Director Assistente, não confia que possa lidar com isto sozinha? | Open Subtitles | مساعد المدير ، ألا تثق بي لكي أتولى هذه بنفسي ؟ |
Já percebi que agora és sub-gerente e tudo, mas... | Open Subtitles | ..أفهم أنك الآن مساعد المدير وكل شىء، لكن |
Não. Um amigo teu veio candidatar-se ao cargo de subgerente. | Open Subtitles | لا، مر بي صديق لك قدم طلب لمنصب مساعد المدير |
Estou a subir na Agência, até o director adjunto me vem arrumar o gabinete. | Open Subtitles | أنت تعرف أنّك تصل لأمكنة بالمبنى الفيدرالي.. حين يرتّب مساعد المدير مكتبك. |
Sou um homem ambicioso, Agente Blye, que não vai ser o Director Assistente para sempre, e você tem de pensar sobre o seu futuro. | Open Subtitles | أنا رجلٌ طموح ولن أبقى مساعد المدير للأبد عليك التفكير بالمستقبل |
O Director Assistente Linder teve que o despedir. | Open Subtitles | مساعد المدير ليندر كان عليه أن يتركه يذهب |
Director Assistente Granger e a minha Gerente de Operações, Hetty Lange. | Open Subtitles | من قبل مساعد المدير جرانجير و مديره العمليات خاصتى هيتى لانج |
Não há espaço para favores nesta situação, Director Assistente. | Open Subtitles | للأسف لا مجال للمزاح فى هذا الموقف، يا مساعد المدير |
Sim, mas "Director Assistente Perigoso" não soa muito bem, pois não? | Open Subtitles | أجل، ولكن مساعد المدير الخطير ليس سعيداً بالأمر، صحيح؟ |
Cremos que ela ia nomear o Director Assistente Skinner, que nós descobrimos que ele tem estado a trabalhar no FBI com uma agenda secreta. | Open Subtitles | نحن مقتنعون بأنها كانت ستذكر إسم مساعد المدير "سكينر", والذي كما عرفنا يعمل بداخل المباحث الفيدرالية بجدول سري. |
É um grande caso, o Director Assistente precisa saber que está a ser actualizado sem enrolação, por isso... | Open Subtitles | ...إنها قضية رئيسية ، مساعد المدير يجب أن يعلم أنه يحصل على الحقائق من غير لف ودوران ، لذلك |
Olha, eu sei que tens um trabalho a fazer para o Director Assistente, mas existe um tipo que está a atacar mulheres. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم أنه لديك عمل تقوم به من أجل مساعد المدير ولكن هنالك رجل بالخارج يقوم بالاعتداء على النساء ، أحتاج ان أعرف ما هي أولوياتك |
Uma vez eu tive uma "separação" de um tipo do Quebeque, mas eu não queria magoar os seus sentimentos porque ele era o Director Assistente na Sam Goody e eu estava a receber todos os tipos de cassetes gratis. | Open Subtitles | مرة من المرات إنفصلت عن الرجل الذي من كويبيك لكنني لم أرد إيذاء مشاعره "لأنه كان مساعد المدير بـ"سام غودي |
Charles Irving Bartowski, por favor apresente-se no gabinete do sub-gerente para acção disciplinar. | Open Subtitles | هذا مورغان تشارلز إيفرن بارتوسكي من فضلك تعال إلى مكتب مساعد المدير للإجراء التأديبي |
Morgan Grimes, sub-gerente, como está o senhor? | Open Subtitles | مورغان غرايمز، مساعد المدير كيف حالك يا سيدي؟ |
DOLEMAN ACABOU SENDO subgerente DO BANCO TEVE AUMENTO DE $0,55 POR HORA | Open Subtitles | دوليمان أصبح مساعد المدير في بنك الصحراء و يأخذ 55 سنتا زيادة في الساعة |
Sra. Voss, sou o director adjunto Skinner, do FBI. | Open Subtitles | السّيدة فوس، أنا مساعد المدير والتر سكيننير بمكتب التحقيقات الفدرالي. |
Na verdade, um grande amigo meu está no FBI, é Director-Adjunto. | Open Subtitles | بالواقع، انه صديق جيد بمكتب التحقيات الفدرالية مساعد المدير |
Andy me fez de seu conselheiro, o que significa diretor assistente. | Open Subtitles | اندي جعلني مساعده وهذا يعني مساعد المدير الاقليمي |
Por isso coloquei escutas e monitores na sua casa tal como na casa do Director Geral e Delegado. | Open Subtitles | لهذا أنا ركبت الكاميرات في بيتك وفي بيت مساعد المدير |
Foi recentemente promovido... a segundo gerente adjunto provisório responsável pelo treino. | Open Subtitles | ...مؤخرا لقد حصل علي ترقية ليكون مساعد المدير الثاني الاحتياطي المسؤل عن التدريب |