ويكيبيديا

    "مسبقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antes
        
    • tinha
        
    • vez
        
    • cedo
        
    • antecedência
        
    • Eu já
        
    • antecipadamente
        
    • - Já
        
    • há pouco
        
    • em
        
    • avisar
        
    • premeditado
        
    • anteriormente
        
    • já estão
        
    Porque falamos disto antes. Tu é que não te lembras. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب
    Organizas um encontro num local onde antes instalamos as câmaras. Open Subtitles سترتب اللقاء في مكان حيث يمكننا تركيب الكاميرات مسبقاً
    Mas eu entrevistei-o antes, e citei-o com precisão, então, se ele quer por o seu lado da história cá fora. Open Subtitles لكنى أجريت معه لقاء صحافياً مسبقاً واستشهدت بكلامه بمنتهى الدقة لذا، إنْ يرغب فى تبرئة جانبه من القصة
    Os únicos suprimentos que eu tinha naquela altitude eram dois sacos de plástico com seringas carregadas de analgésicos e esteroides. TED والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع كانت حقيبتين من البلاستيك مليئة بإبر معبئة مسبقاً بمسكنات ومنشطات
    Mais uma vez me permita os dar minhas sinceras desculpas. Open Subtitles مرة آخرى دعني اقدم إعتذراتي المخلصة لما حدث مسبقاً
    Mais uma razão para se começar a desenvolver cedo as suas capacidades sociais. Open Subtitles و هذه أسباب إضافية لبدء تطوير مهاراتهم مسبقاً
    Isso nunca tinha acontecido antes, na História dos EUA. Open Subtitles لم يحدثَ ذلك مسبقاً في تاريخ الولايات المتحدة.
    Se nunca fizeram isto antes, como é que sabe? Open Subtitles ،لو لم تفعلوا هذا مسبقاً كيف تعرفين هذا؟
    Sinto sinto que podemos voltar ao que era antes. Open Subtitles أننا نستطيع أن نفعلها مجدداً كما فعلناها مسبقاً
    Estou surpreso por nunca teres falado na Helene antes. Open Subtitles . انا متفاجئ بأنك لم تذكري هيلينا مسبقاً
    Estava sentada à secretária, a escrever uma proposta de bolsa e pensei em algo que nunca tinha pensado antes. TED كنت جالسةً في مقعدي، أتقدّم لمنحة، ومرّت ببالي فكرة لم تخطر على بالي مسبقاً.
    Imaginem quanto tempo isto teria demorado antes: dúzias de pessoas, durante muitos anos. TED لك أن تتخيل كم كانت ستسغرق مسبقاً عشرات الناس والعديد من السنوات.
    Pasma-me que ninguém pensasse nisso antes. Open Subtitles إنّها تجعلني أتمايل لا أحد قد فكّر بها مسبقاً
    Mas como disse antes, não trabalhamos sempre por conta da empresa, certo? Open Subtitles ولكن كما قلت مسبقاً لن نظل دائماً نعمل فى أوقات الشركه, أليس كذلك ؟
    E pões em mim, tudo o que já tinhas pensado antes de entrares nesta sessão. Open Subtitles و تطرحين تصريحاً عني ربما تكونين فكّرتي فيه مسبقاً ,قبل حضورك لهذه الجلسة هذا ليس نادي نقاش كما تعلمين؟
    tinha roubado os títulos do banco, mas sabia que só dariam pela sua falta na quinta à tarde. Open Subtitles و كان قد سرق الشهادات مسبقاً كان يعرف أنه لن يكتشف حتى يوم الخميس فترة بعد الظهيرة
    Quando tinha 18 anos, tive um casamento combinado. E amo a minha esposa cada vez mais, todos os dias. Open Subtitles عندما كنت بسن 18 ، حصلت على زفاف مخطط مسبقاً وأنا أحب زوجتي أكثر يوماً بعد يوم
    Não só se apressou em limpar a cena de crime, mais cedo, como tem andado a roubar. Open Subtitles ليس فقط إنسحب عن تنظيف مسرح الجريمة مسبقاً بل كان يسرق
    Reservam muitas vezes com bastante antecedência. Open Subtitles فغالباً ما يتم حجز الرحلات مسبقاً و لكن ليس هذة يا سيدي
    Com a droga, a música e eu, já deixaste a tua família. Open Subtitles ما بين الإدمان و الموسيقا و بيني لقد تركت عائلتك مسبقاً
    Soubemos que o fogo foi armado para esconder o fato de que a pessoa fora assassinada antecipadamente Open Subtitles لقد علمنا بأن الحريق كان مدبراً لإخفاء حقيقه أن هذا الشخص كان قد قتل مسبقاً
    - Já bebi um eggnog, se não deste por nada. Open Subtitles لدي مسبقاً مخفوق البيض إن كنت لن تخبري أحداً
    há pouco sabia que ele ainda estava vivo, não é? Open Subtitles عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟
    Já tem que cheguem lá em baixo à sua espera. Open Subtitles يوجد الكثير منها في الأسفل مسبقاً ينتظرون ليركلوا مؤخرتك
    Se querias uma rapidinha, devias ter telefonado a avisar. Open Subtitles إن كنتَ تريدها سريعاً، كان عليكَ الاتّصال مسبقاً
    Está a falar de um crime premeditado contra o governo dos EUA. Open Subtitles أنت تتحدث عن جريمة مخطط لها مسبقاً.. ضد حكومة الأمم المتحدة.
    Irão reconhecer estas coisas a partir do que juntámos anteriormente. TED ستتعرفون على هذه الأشياء مما تمكنا من جمعه مسبقاً.
    Estamos a tentar adquirir esses direitos já consagrados, que já estão escritos. TED ونحن نحاول الحصول على تلك الحقوق التي كُفِلَت مسبقاً. والتي اتفقنا عليها مسبقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد