e desenhámos um parafuso especial, um parafuso personalizado, com grande aborrecimento dos nossos investidores, que disseram: | TED | وصممنا برغيا خاصا، بمواصفات معينة، مما أغضب مستثمرينا المتسائلين: |
Está a assustar os investidores bem mais do que assusta a Zymagen. | Open Subtitles | حسنا , انت عملت على تخويف مستثمرينا كمية كبيرة اكثر بكثير مما ان تخيف زيماجن |
Em nome dos nossos investidores, estamos muito felizes em tê-los connosco. | Open Subtitles | وبالنيابه عن مستثمرينا نحن متحمسون كي تكون معنا |
Temos que falar com os nossos investidores, e re-conquistar a confiança. | Open Subtitles | يجب علينا الوصول إلى مستثمرينا ونستعيد ثقتهم |
São os retornos reais dos nossos melhores investidores durante os últimos cinco anos. | Open Subtitles | هذه عائدات حقيقية لأهمّ مستثمرينا في الخمس سنوات الماضية. |
Até agora, para os nossos investidores, hoje é só mais um dia de Sol. | Open Subtitles | على حد علم مستثمرينا فإنه مجرد يوم مثير آخر. |
investidores, agradeço a paciência de vocês, e prometo que cuidarei de tudo. | Open Subtitles | إلى كل مستثمرينا, نقدر لكم صبركم وأنا أتعهد لكم شخصياً بأن نحقق خططنا |
Se não conseguir aumentar os lucros, os nossos investidores vão perder muita confiança. | Open Subtitles | سيكون طريقاً جيداً للخارج، مستثمرينا بدأوا بفقدان الكثير من الثقة. |
No que respeita aos nossos investidores é apenas mais um dia radioso. | Open Subtitles | بقدر ما مستثمرينا يشعرون بالقلق إنهُ فقط يوم مشرق آخر |
Angariar dinheiro para a vossa empresa e ainda prometer aos nossos investidores um bom negócio por entrar... | Open Subtitles | سيشجع مستثمرينا على الإنضمام إلى مجلس إدارة الشركة |
Contacta estes investidores. | Open Subtitles | هؤلاء هم مستثمرينا الذين عليك التواصل معهم |
Parece que os investidores não têm o que comer. | Open Subtitles | نحن نجعل الأمر يبدو كأن مستثمرينا وصلوا إلى مرحلة أكل طعام القطط |
Em 1996, em Novembro, formámos a empresa Purple Moon que foi uma "spinoff" da Interval Research, e os nossos maiores investidores foram a Interval Research, a Vulcan Northwest, a Institutional Venture Partners e Allen & Company. | TED | في نوفمبر من العام 1996، قمنا بتأسيس شركة بربل مون والتي تعتبر فرع من شركة انترفيل للأبحاث، وتعتبر شركة انترفال للأبحاث وشركة فالكون نورث ويست وبارتنر فينتشر انستيتوشنال والين وكبمني من مستثمرينا الرئيسين. |
Como me estás sempre a recordar, custa aos nossos investidores uma fortuna por dia. | Open Subtitles | عجلة وضربة مجموعتكَ. أنت أبداً لا تَتردّدُ في تَذكيري هو يُكلّفُ مستثمرينا a صحيفة ثروةِ يومية. |
- O que queres que eu faça? Queres que os nossos investidores fiquem na bancarrota? | Open Subtitles | هل كنت تريدين أن أترك مستثمرينا يفلسون؟ |
- Temos de parecer competitivos, agora mais que nunca, aos olhos dos nossos investidores e da indústria em geral. | Open Subtitles | - نعم - علينا أن نكون أكثر تنافسية أكثر من أي وقت مضى أمام مستثمرينا و الصناعة ككل |
Um dos nossos maiores investidores? | Open Subtitles | أنت أحد مستثمرينا الرئيسيين؟ |
Os nossos investidores apagam a luz. | Open Subtitles | مستثمرينا سوف تحول الأضواء |
São os nossos maiores investidores. | Open Subtitles | هم من مستثمرينا الكبار |
Todos os investidores estão a ir embora. | Open Subtitles | كل مستثمرينا ينسحبون. |