Ele está em coma induzido, e os médicos só vão saber mais após ele estabilizar. | Open Subtitles | انه في غيبوبة مستحثة طبياً والاطباء لم يتوصلوا لشئ اكثر ,لحينما تستقر حالته |
Tirem isto do criotubo! Deixem-no em coma induzido. | Open Subtitles | أخرجوا ذلك الرجل من أنبوب التجميد أبقوه في غيبوبة مستحثة |
Uma rapariga de 15 anos sobreviveu ao vírus ao ser colocada em coma induzido. | Open Subtitles | فتاة ذات 15 عاما نجت من الفيروس عندما وضعها الاطباء فى غيبوبة مستحثة طبيا |
Podemos pô-lo num coma medicamente induzido. É assim que ajudamos as vitimas a lidar com a dor. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في غيبوبة مستحثة طبياً هكذا نساعد مرضى الحرائق في تحمل الألم. |
Ele estava em coma induzido. | Open Subtitles | كان عليهم أن يدخلوه في غيبوبه مستحثة طبياً. |
O coma está completamente induzido, pressão sanguínea 60/50, batimentos abaixo de 48. | Open Subtitles | الغيبوبات مستحثة بالكامل، ضغط الدم 60/50 معدل النبض لكليهما أقل من 48 |
Estavam num coma induzido, quimicamente. | Open Subtitles | كانوا في غيبوبة مستحثة كيميائياً |
Entretanto, para o procedimento correr bem, vamos precisar que o Lee fique totalmente quieto, então, vamos ter de pô-lo em coma induzido. | Open Subtitles | لكن كي ينجح هذا الإجراء يجب أن يبقى (لي) ثابتًا لذا سنحتاج لإدخاله في غيبوبة مستحثة طبيًا |
- Através de coma induzido. | Open Subtitles | -من خلال الغيبوبة مستحثة طبياً |
- Plasma induzido por laser? | Open Subtitles | - بلازما مستحثة من الليزر |