Porque é que não lhe dizes que não estás pronta? | Open Subtitles | لما لا تذهبي الى نيك وتخبريه بانكي غير مستعده |
Sei que estás a passar por muita coisa agora, e o momento não poderia ser pior, mas, quando estiveres pronta... | Open Subtitles | انا اعلم بانك تمرين بالكثير الان والتوقيت حقا لا يمكن ان يكون أسوأ ولكن عندما تكونين مستعده اظن |
Não acredito que esteja pronta para outro interrogatório, hoje. | Open Subtitles | لا أظن بأنها مستعده لأي تحقيق للشرطه اليوم |
Ben, não estou preparada para tomar essa decisão agora. | Open Subtitles | بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد. |
Não é uma coisa que esteja preparada para contar aos pais. | Open Subtitles | أعني هذا. هذا شيء لست مستعده لأخبر ابي وأمي عنه. |
Sei muito bem quando uma mulher está disposta a falar acerca disso. | Open Subtitles | لقد تزوجت مرات كافيه لأعلم متى تكون الفتاه مستعده للحديث عنه |
Estás pronta a abrir mão deste pequeno projeto humanitário para litigarmos? | Open Subtitles | هل انتي مستعده لترك هذا المشروع الانساني حتى يمكننا مقاضاته؟ |
E depois, estarei pronta para consultar o meteorologista. | Open Subtitles | ثم بعدها سأكون مستعده للتواصل . مع خبير الارصاد الجويه |
Filho da puta conheceu-a à 2 minutos e ela já está pronta a criar os filhos dele. | Open Subtitles | ابن السافله قضى معها دقيقتين و هى الآن مستعده لترعى أطفاله |
Ela teve uma única aula na escola, não pode estar pronta para uma competição. | Open Subtitles | لقد حظيت بمرحلة واحده بالمدرسة العامه وليس بمقدورها أن تكون مستعده للمنافسه |
Oh pois, espetos, isso foi divertido. Estás pronta para acabar com isto? | Open Subtitles | أجل أعواد "بنجي" كان ذلك ممتعاً هل أنت مستعده لإنهاء هذا؟ |
Vão ficar contentes por saber que estou pronta para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ،سيسركما أن تعلما أنا مستعده لفعل الصواب |
Aposto que pressentiu que eu estava pronta para dormir com outro. | Open Subtitles | انا اراهن انه علم انني مستعده لكي اخرج مع رجل آخر |
Sim, estou pronta. Também tenho vontade e capacidade. Um teste em que devo passar. | Open Subtitles | أجل , أنا مستعده , أنا راغبة وقادرة أيضاً إنه الأختبار الأول الذي قد أتخطاه في الحقيقة |
Se quiseres arranjar outro caminho, a Companhia Easy está pronta. | Open Subtitles | كتيبة "ايزي" مستعده للبحث عن طريق اخر للصعود سيدي |
Ele quer saber disso, então diga que estou pronta pra falar. | Open Subtitles | انه يريد ان يعرف اخبريه اني مستعده للكلام |
Estás preparada para vê-la desaparecer, depois do que passámos para encontrá-la? | Open Subtitles | هل انت مستعده لتركها تذهب بعد كل ما عانيناه لنجدها؟ |
E vamo-nos reger por elas. Se a minha vida te fizer justiça, estou preparada para ta entregar. | Open Subtitles | لو ان موتى سيعطيك العدل انا مستعده بان اعطيك حياتى |
Uma antiga governanta, atualmente vivendo em Clevedon, deu indícios... de que talvez esteja preparada para voltar a trabalhar conosco. | Open Subtitles | مديرة منزل سابقه تعيش في كليفدون قالت أنها قد تكون مستعده للعوده للخدمه |
Mas um canto de galo na Rua 73 Leste era algo para o qual não estava preparada. | Open Subtitles | ولكن الصياح بـ شرق شارع 73 كانت مناداه لم اكن مستعده لها |
E estou disposta a ir tão longe como tu para o conseguir. | Open Subtitles | وأنا مستعده أن أذهب قدر ما ذهبت أنت لكى أحصل عليه |
O exercíto dos EUA permanece em um alto estado de prontidão, pronto para responder ao chamado | Open Subtitles | فان القوات المسلحه الامريكيه ستبقى مستعده ومتشوقه لتلبية النداء |
- Sim, se já estão prontos. - Já, Max, já. | Open Subtitles | لو انتى مستعده يلا يا عم الحج ماكس يلا |
Tudo preparado para a extracção, se calhar ao amanhecer. | Open Subtitles | كل الأنظمة مستعده لإستخراج أوليفيا احتمال عند الفجر |