Estou surpreendido por não teres chamado a Adams para sair. | Open Subtitles | انا مستغرب انك لم تسأل أدامز في موعد بعد |
Francamente, estou surpreendido por encontrá-los aqui por uma coisa tão banal como roubo agravado. | Open Subtitles | كي اكون صريحا معك انا مستغرب ان اجدك هنا في امر بسيط مثل سطو مسلح |
É muito surpreendente neste ponto porque os teus lábios estão a ficar mesmo azuis agora. | Open Subtitles | هذا شئ مستغرب جداً بهذه المرحلة لان شفتاكِ زرقاء حرفياً |
Decerto não é mais surpreendente do que um licenciado de uma grande universidade alemã dar largas às suas ambições poéticas aqui, no campo. | Open Subtitles | بالتأكيد فإنه ليس من مستغرب أكثر من خرّيج من الجامعة الألمانية يسعى إلى... طموحاته الشعرية هنا في هذا الريف. |
Estou curioso, porque nunca participou o roubo? | Open Subtitles | حسناً، أنا مستغرب لماذا لم يتم التبليغ عن هذه السرقة؟ |
Não está curioso da razão de estar na sala de interrogatórios do NCIS? | Open Subtitles | ألست مستغرب قليلا لماذا أنت فى غرفه الاستجواب |
Estou surpreendido por seres sensível à dor alheia. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ماذا؟ أنا مستغرب بإن لديكِ القدرة حتى على معرفة آلم الشخص الآخر. |
Estou surpreendido que tenha demorado tanto tempo. | Open Subtitles | أنا مستغرب أنه أخذ منكِ كل هذا الوقت |
Não estou surpreendido. | Open Subtitles | حسناً، لست مستغرب هذا الأمر. |
Estou surpreendido que tenhais ouvido algo acerca disso. | Open Subtitles | أنا مستغرب لأنك سمعت هذا |
Estou surpreendido por discordar de mim. | Open Subtitles | أنا مستغرب اختلافك معي. |
- Eu ainda estou surpreendido. | Open Subtitles | - أعني ، أنا ما زلت مستغرب |
Por isso... é um bocado surpreendente. | Open Subtitles | لذلك... هذا مستغرب قليلاً. |
E estou curioso para saber por que não mencionou antes. | Open Subtitles | وانا مستغرب لماذا لم تذكري هذا من قبل. |
Está apenas curioso. | Open Subtitles | إنَّهُ مستغرب وحسب |
Estou curioso. | Open Subtitles | أنا مستغرب |