ويكيبيديا

    "مستقبلية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • futuras
        
    • o futuro
        
    • no futuro
        
    • futuros
        
    • visão
        
    • futura
        
    • futuristas
        
    nem os principados, nem os poderes, nem as coisas presentes, ou as futuras, nem as alturas, nem as profundezas, nem qualquer outra criatura... do amor de Deus! Open Subtitles ولا إمارات ولا سلطات ولا أي أمور حالية أو مستقبلية ولا الأعالي ولا الأعماق ولا أي مخلوقات أخرى
    Se haviam mais como eu, se criava identidades futuras. Open Subtitles إن كان هناك آخرون مثلي إن كنت كونت شخصيات مستقبلية
    Mas ouça o que lhe digo, só graças a mim é que haverão gerações futuras. Open Subtitles لكن سجّل هذا: سيشكروننى فقط إنْ وُجدت أيّة أجيال مستقبلية.
    A vitória estava para breve, os alemães retiravam, e tinham muitas coisas para resolver, para além dos assuntos militares, e o futuro da Polónia Open Subtitles كان النصر يلوح فى الأفق والألمان يتراجعون على جميع الجبهات وهكذا تطرق الحديث لأمور مستقبلية عدة بالأضافة للأمور العسكرية الحالية
    Eventos futuros como estes vão afectá-lo no futuro. Open Subtitles أحداث مستقبلية كهذه ستؤثر بك في المستقبل
    O seu receio de eventuais futuras catástrofes pode ter semelhanças perturbadoras com o nosso próprio tempo. Open Subtitles كان لديها مخاوف من كوارث مستقبلية محتملة قد تتوافق مع زمننا الحالي
    Nem seria usada para nenhumas operações futuras. Poucos iriam ouvir da feroz batalha travada em Peleliu. Open Subtitles والجزيرة لم تُستخدم مطلقاً في أي عمليات مستقبلية
    Em segundo lugar, de forma a prevenir futuras complicações, quero que um dos meus homens fique aqui. Open Subtitles ثانيا ولكني أمنع أي مشـاكل مستقبلية قد تحدث سـأعين أحد من رجالي في الفندق
    E adoro que tenhas uma conta poupança para futuras viagens espaciais. Open Subtitles وأحب إمتلاككِ لحساب توفير مخصص فقط لرحلة فضاء مستقبلية
    Gostava de criar um protocolo de autenticação para futuras mudanças. Open Subtitles بينما نحن نتكلّم اريد ان انشيء نظام حماية ثنائي المرحلة لاي تغييرات مستقبلية
    Lixaste-nos um grande sócio, missões futuras... um novo centro espacial, tudo por água abaixo... porque, Carson Welch cancelou o contrato connosco. Open Subtitles مهمات مستقبلية مركز قيادة فضائي جديد ..كل ذلك أنتهى و لماذا؟
    "Nesta e em todas as vidas futuras." Open Subtitles في هذه الحياة، وفي كل حياة مستقبلية
    Estou pronto para dar um passo para o futuro. Open Subtitles أنا مستعدّ لإتّخاذ أي خطوة مستقبلية.
    Nem todos querem saber aquilo que o futuro Ihes reserva. Open Subtitles البعض لا يريد توقعات مستقبلية
    Ás vezes, eu talho o futuro. Open Subtitles أحياناص صور مستقبلية
    Não há grande surpresa... Você será uma grande mágica no futuro, e ele, com sorte, será de categoria 3. Open Subtitles لا شيء يدعو للمفاجأة، أنت ساحرة مستقبلية عظيمة وهو بالكاد صنفه الثالث
    Mas e aqueles que prendi com futuros alternativos? Open Subtitles لكن ماذا عن هؤلاء الناس الذين قبضت عليهم بتهم مستقبلية غير صحيحة؟
    De eu casar com alguém com poder, com dinheiro, com visão. Open Subtitles كانت تحلم بأنني سأتزوج رجل ذو سلطـة ومال ورؤية مستقبلية
    Uma cantora genial e futura estrela, se for inteligente e assinar comigo. Open Subtitles مطربة رائعة ونجمة مستقبلية لو كانت ذكية كفاية لتوقّع معي عقاداً
    De acordo com jornais científicos, as projecções neste tipo de engenharia genética são especulativas e futuristas. Open Subtitles طبقا لتقدير المجلات العلمية عن هذا النوع من هندسة الجينات فى أحسن الأحوال تخمينية و مستقبلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد