Nenhum juiz irá assinar um mandado baseado naquilo que tens. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هنالك قاضى سيوقع على مذكرة تفتيش مستنداً.. |
Dei a cada uma um valor baseado na sua posição no alfabeto. | Open Subtitles | أعطيت لكل حرف رقمه مستنداً إلي موقعه في الأبجدية |
Uma vez, escreveu um relatório sobre mim, baseado numa única entrevista, que afectou a minha promoção. | Open Subtitles | ذات مرّة قدّ كتبت تقريراً عنّي، مستنداً إلى مقابلة نفسية واحدة معي. |
Não só arquivei e datei mal o documento, como ainda lhe juntei mais dez mil iguaizinhos. | Open Subtitles | لم أقم بالتحريف في اسم تلك المستندات وتاريخها فحسب بل أضفت 10 الاف مستنداً مشابهاً لها .. |
Divulgaste um documento privado. | Open Subtitles | لقد قمت بتسريب مستنداً خاصاً |
Tudo na mesma altura, baseado no hematoma. | Open Subtitles | و بعدها شنق كلها خلال نفس الساعة مستنداً على الكدمات |
Qualquer palpite seria baseado em boatos, que são inexatos e sempre maldosos. | Open Subtitles | أي تخمين سيكون مستنداً على إشاعات خاطئة والتي تكون في كثير من الأحيان غير دقيقة وحقيرة. |
Ei, meu amor, o objectivo é relacionar um tema comum baseado no que o papá levará. | Open Subtitles | حسناً , يا حلوتي ,الهدف ...الوصول لموضوع مشترك ...مستنداً على ما يجلبه الأب |
Paganismo pré-cristianismo baseado na natureza. | Open Subtitles | مستنداً على الوثنية المسيحية ، نعم |
A não ser que queiras publicar um livro baseado em todas as cenas que tu lixaste, que é a única coisa que terás probabilidade de publicar, tu devias era de estar caladinho. | Open Subtitles | إلا إذا قمت بتأليف كتاب حول طرق عدم القيام بالأشياء مستنداً فيه إلى كل الطرق في الفشل يبدو أنه الشيء الوحيد الذي يمكنك أن تقوم بنشره |
o Moxon deu ao McDeere um documento que ele não entende e antes que o Moxon pudesse explicá-lo, pulou da varanda. | Open Subtitles | مستنداً لم يفهمه وقبل أن يشرحه (موكسن) قذف نفسه من الشُرفه |