Passou por um consumidor primário até chegar ao consumidor terciário. | Open Subtitles | فدخلت من مستهلك رئيسي سالكة الطريق إلى مستهلك عالي |
Oh, sim, e o comentario casual acerca do meu cliente ser um consumidor de pornografia extrema. | Open Subtitles | , أجل , وتأكيد سببية بأن عميلي .مستهلك بالمواد الإباحية |
estou consumido pelo sono. | Open Subtitles | أنا مستهلك من قبل النوم سيدتي أنا لا أعرف لماذا، لكنني بالكاد |
Aquiles é um durão. Temperamental, cheio de orgulho, completamente consumido pelas emoções. | Open Subtitles | هو شخص قوى , حماسى , مملوء بالفخر مستهلك تماماً بواسطة مشاعره |
Todos a criar, a espalhar e a contar histórias que mantêm 300 milhões de consumidores felizes, estúpidos e a gastar. | Open Subtitles | و أسواق الأوراق الماليّة، جميع القصص تُحبك و تنتشر لتُبقي 300 مليون مستهلك سعيدين و أغبياء ينفقون أموالهم |
A terceira grande mudança é que membros da primeira audiência, como Dan Gilmore lhes chama, também podem agora ser produtores e não apenas consumidores. | TED | هو أن أعضاء من الحضور الأسبقين ، مثلما يسميهم دان قيلمور يستطيعون الآن الأنتاج وليس فقط الأستهلاك وفي كل مرة مستهلك جديد |
É dinheiro bem gasto. | Open Subtitles | إنّه مال مستهلك بشكل جيّد جدّاً |
Uma criança humana nasce e durante um longo período de tempo, é uma consumidora. | TED | يولد الطفل الى هذه الحياه ولفترة طويلة من الزمن يكون مستهلك. |
da violência e dos litros de sangue derramados como resultado de viver ao lado do maior consumidor de narcóticos do mundo. | Open Subtitles | وإراقة الدماء التي تحملناها كنتيجة مباشرة للعيش بجانب أكبر مستهلك للمخدرات في العالم |
Com a ajuda do capitão, identifiquei o maior consumidor não comercial de energia eléctrica naquela região. | Open Subtitles | لذا بمساعدة النقيب, تعرفت على هوية أكبر مستهلك غير تجاري من الكيلو واط/الساعة في المنطقة. |
Sou um consumidor indignado! | Open Subtitles | أنا مجرد مستهلك غاضب |
EUA É O consumidor Nº 1 DE PETRÓLEO DO MUNDO | Open Subtitles | (الولايات المتحدة) هي أكبر مستهلك للنفط في العالم. |
Um consumidor de carne humana. | Open Subtitles | مستهلك للّحم البشري |
Bem, desculpa por ser consumido pelo tédio. | Open Subtitles | حسناً، إعذرني لأني مستهلك للضجر |
Como se tivesse sido consumido pelo seu lado negro. | Open Subtitles | وكأنه مستهلك من قبل جانبه المُظلم. |
A Vivian achou que seria estranho já que eu era... consumido pela minha paixão por ti, e tal. | Open Subtitles | فيفيان) أعتقدت أنه سيكون) من الغريب دعوتكِ لأنني أعتدت أن أكون ، أنتي تعلمين مستهلك بالكامل بعاطفتي نحوكِ أو أياً كان |
Estás no ramo de servir consumidores, eu sou um. | Open Subtitles | ولقد أخترتي بأن تكوني في مهنة لخدمة المستهلك وأنا مستهلك |
Os consumidores individuais mudaram a maior companhia da terra. | Open Subtitles | مستهلك فرد غير اكبر شركة علي وجه الارض وخلال ذلك |
Isto interessa a cinco milhões de consumidores... | Open Subtitles | ذلك قد أحدث تأثيراً لدى خمسة ملايين مستهلك |
Vai ser dinheiro bem gasto. | Open Subtitles | سيكون مال مستهلك بشكل جيّد |
O dinheiro ja esta gasto. | Open Subtitles | المال مستهلك. |
Quando a criança cresce e se torna adulta, e por enquanto, tem sido consumidora, mas o crescimento de um ser humano, depende da sua capacidade de contribuir, de ser um contribuinte. | TED | عندما يصل الطفل الى سن البلوغ, حتى تلك المرحلة كان مستهلك, ولكن النمو والتطور عند الإنسان, تكمن في امكانيته أو امكانيتها بالمساهمة, ليصبح مساهم. |