Jay, que tal os níveis de energia que ficaram nessa celula? | Open Subtitles | جاي، كيف الحال مع مستويات الطاقة التي بقيت في الخلايا؟ |
Cada átomo e cada molécula tem um determinado número de níveis de energia possível para os seus eletrões. | TED | لكلّ ذرة وجزيء عدد محدد من مستويات الطاقة الممكنة لإلكتروناتها. |
Os átomos do vidro não emparelham bem com qualquer dos níveis de energia da luz visível, por isso todos os fotões passam por ele. | TED | إذ لا تقترن ذرات الزجاج جيدًا مع أي من مستويات الطاقة الموجودة في الضوء المرئي، فتمرّ الفوتونات من خلاله. |
Olhem os níveis de energia quando me atacam. | Open Subtitles | إنظروا إلى مستويات الطاقة المتدفقة عندما هاجمني |
Atenção, agentes do armazém, os níveis de energia estão agora no fim. | Open Subtitles | -انتباه , عملاء المستودع" " "مستويات الطاقة الآن في المستوى أوميغا" |
níveis de energia, regulação dos equipamentos, parâmetros de monitorização. | Open Subtitles | مستويات الطاقة إعدادات المعدات، قراءات المؤشرات |
Os níveis de energia estão muito abaixo... | Open Subtitles | يا رئيس، مستويات الطاقة هي وسيلة بدون الإختيار |
em termos de capacidade intelectual, atlética e musical, de criatividade, níveis de energia, resiliência face a um desafio, do vosso sentido de humor? | TED | من حيث قدرتكم الفكرية,قدرتكم البدنية,قدرتكم الموسيقية الإبداعية,مستويات الطاقة, مرونتكم في مواجهة التحديات,حسكم الفكاهي؟ أيا ما كان ذلك, بدلا من إلغاءك ,الذي أريد أن أقوم به هو دراستك |
Verifica Os níveis de oxigénio e os níveis de energia. | Open Subtitles | باتريك"، هل يمكن أن تلقي نظرة" "علي معدلاتك الحيوية "أو-2 وعلى مستويات الطاقة فى "دي.سي.إم |
Os níveis de energia estão a picar a um ritmo maior do que eu previ. | Open Subtitles | - لاينبغى أن يحصل ذلك. مستويات الطاقة تبلغ معدلات لم أتوقعها. |
Os níveis de energia ainda estão a subir. | Open Subtitles | مستويات الطاقة ما زالَتْ تَرتفعُ |
Previsões do Prof. Rosen, sobre as tempestades. níveis de energia térmica, principalmente. | Open Subtitles | تننبؤات البروفيسور (روزن) عن إضطرابات الجو, مستويات الطاقة الحرارية, في الغالب |
Na verdade, aposto a minha vida... que a energia tesserática estimula o plasma... com níveis de energia inversos. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أجزم بأن... بأن طاقة الـ"تيسيراكت" تثير البلازما... عن طريق حزمة معكوسة من مستويات الطاقة. |