E eu estou acordado desde as quatro e meia. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً من الرابعة والنصف. فلندخِن سيجارة. |
E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة |
Só gostava que ele abraçasse mais quando está acordado. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون كذلك حينما يكون مستيقظاً |
Desculpa não beber todo, mas ainda ficava acordado o resto da vida! | Open Subtitles | آسف، لم أتمكن من إنهائها، إن فعلت فسأظل مستيقظاً طوال حياتي |
Estive a pé metade da noite, para descobrir esta coisa. | Open Subtitles | لقد ظللت مستيقظاً نصف الليل أحاول فهم هذا الشيء |
Trabalhei o dia todo e fiquei acordado a noite toda, compondo. | Open Subtitles | لقد عملت طوال اليوم بقيت مستيقظاً طوال الليل أصنع الموسيقى |
Peter, tens de te manter acordado. O concurso é amanhã. | Open Subtitles | بيتر , يجب عليك البقاء مستيقظاً مسابقة التهجئة غداً |
Após manter-te 96 horas acordado, disseste os nomes dos teus irmãos... e ajudaste-nos a resgatar muitas vidas de inocentes. | Open Subtitles | عندما تركناك مستيقظاً 96 ساعة, فقد أخبرتنا بأسماء أخوتك.. وساهمت في حماية أرواح العديد من الناس الأبرياء. |
Ficava horas acordado, a pensar na besta, apavorado que alguém andasse a colocar arsénico na minha comida. | Open Subtitles | كنت أقبع مستيقظاً لساعات متأملاً بتلك الوحشية مذعوراً من أن يضع أحدهم الزرنيخ في غذائي |
Não as consigo curar, por isso... Fico muitas vezes acordado, a vaguear. | Open Subtitles | لا أمتلك شيئاً لعلاجه لذلك، أبقى مستيقظاً حتى وقت متأخر، أتسكع |
Fiquei acordado a noite toda a tentar reparar os danos. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً طوال الليل في محاولة إصلاح الضرر |
Holden foi encontrado acordado na sua cama às 07:15 de acordo com uma das enfermeiras de serviço. | Open Subtitles | هولدن قد وُجِد مستيقظاً على سريره في 7: 15 في الصباح بواسطة إحدى الممرضات المُنَاوِبات. |
Fiquei acordado a noite toda para achar a analogia certa. | Open Subtitles | بقيت مستيقظاً طوال الليل محاولاً التوصل إلى المضاهاة المناسبة |
Sim, tens de estar acordado. Isto não é nada. | Open Subtitles | أجل، مستيقظاً أمراً بالغ للأهمية، هذا لا شيء |
Em 1965, Randy Gardner, um estudante de 17 anos, esteve acordado durante 264 horas. | TED | في عام 1965 بقي راندي غاردنر، طالب الثانوية البالغ 17 عاماً بقي مستيقظاً لمدة 264 ساعة. |
- Não é boa ideia, mas pode manter-me acordado. | Open Subtitles | إنها خطة غبية لكن بعض الإثارة قد تبقيني مستيقظاً |
Não poderia, se ele estivesse acordado. Ele não deixaria. | Open Subtitles | لن تستطيع إذا كان مستيقظاً لم يكن سيسمح لك |
Cesário ficou acordado quase a noite toda. | Open Subtitles | لقد كان مستيقظاً أغلب الليل هل أخافته العاصفة؟ |
Estou acordado desde as 6. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً منذ السادسة.كنت مضطر أن أنتهي من بعض الأوراق,ثم ذهبت للمنزل لأعتناء بالطائر, |
Não dormimos toda a noite. Ficamos a pé até amanhecer. | TED | تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر |
Não ouvi o despertador. - O bebé não me deixou dormir. | Open Subtitles | لم أستيقظ على صوت المنبه أبقاني الطفل مستيقظاً طوال الليل |
Sabemos que estava acordado durante o desmaio e que terá contactado outra pessoa, também ela acordada. | Open Subtitles | نعلم على الأقل بأنه كان مستيقظاً خلال الإغمائه و أنه ربما قد كان على إتصالٍ بشخصٍ آخر كان مستيقظاً أيضاً |
Portanto, se encontrarem um problema que vos motive, que ele vos mantenha acordados durante a noite. | TED | إذاً, اذا مررت بمشكلة تقلقك دعها تبقيك مستيقظاً في الليل |
Este é um belo, novo dispositivo que nos dá dados detalhados de monitorização do sono , não apenas se estamos a dormir ou acordados, mas também a fase do sono -- sono profundo, sono leve, sono REM. | TED | هذ امرٌ جميل .. جهازٌ جديد يقوم بتعقب معلومات نومك .. ليس فحسب ان كنت مستيقظاً ام لا . .بل حتى درجات ومراحل نومك اي ان كنت في نوم عميق . .خفيف .. اعتيادي |
Escuta. Se não estiver acordado, entras e vais-me acordar, está bem? | Open Subtitles | اسمع، إن لم أكن مستيقظاً فادخل وأيقظني، حسن؟ |
Os pais disseram que estava consciente e que não se lembrava de nada depois. | Open Subtitles | -لا، قال والداه أنه كان مستيقظاً بها و لم يذكر شيئاً بعدها |