Agora nada te impedirá de interpretar todos os grandes papéis de Shakespeare. | Open Subtitles | والان لن يوقفك شيء من أن تمثل باقي مسرحيات شكسبير العظيمة |
Vejamos as peças de Shakespeare, os diálogos de Platão, as novelas de Jane Austen. | TED | لننظر الى مسرحيات شكسبير, حوارات افلاطون , روايات جين اوستن. |
Representa o actor Edmund Kean, a representar Ricardo III de Shakespeare. | TED | إنه يمثل الممثل، إدموند كين، الذي يمثل دور ريتشارد الثالث في إحدى مسرحيات شكسبير. |
A ação passa-se na Grécia Antiga, mas, tal como muitas das peças de Shakespeare, reflete as preocupações suas contemporâneas. | TED | تدور الأحداث في عصر الإغريق، ولكن مثل الكثير من مسرحيات شكسبير فهي تعكس الشواغل المنتشرة بعصره. |
Mas ele está a vesti-las como personagens de "The Merry Wives of Windsor", que é uma das poucas peças de Shakespeare, sobre a classe média. | Open Subtitles | لكنه يلبسهن كشخصيات من الزوجات السعيدات من ويندسور و هي أحدى مسرحيات شكسبير النادرة |
"Romeu e Julieta" têm alguns dos melhores insultos de todas as peças de Shakespeare. | TED | في مسرحية "روميو و جولييت" بعضٌ من أفضل ما في كل مسرحيات شكسبير من شتائم. |
Das peças de Shakespeare até às telenovelas da atualidade, o conspirador sem escrúpulos para quem os fins justificam sempre os meios tornou-se um tipo de personagem habitual que todos adoramos odiar. | TED | من مسرحيات شكسبير إلى الدراما التلفزيونية الحديثة، مدبر المكائد عديم الضمير، الذي يعتبر دائمًا أن الغايات تبرر الوسائل، أصبح نوع شخصية مألوف نحب أن نكرها. |
Não é uma tempestade vulgar, mas um temporal violento e vingativo e prepara o cenário para a peça mais enigmática de Shakespeare. | TED | إنه ليس إعصارًا عاديا، بل هي عاصفة عاتية وناقِمة، وهي تجهّز المنصة لأكثر مسرحيات "شكسبير"غموضا |
Vimos algumas destas peças de Shakespeare em Edimburgo, Sir Robert. | Open Subtitles | وقد رأينا بعض من مسرحيات شكسبير هذا... ...في أدنبرة, السير روبرت. |
Foi supostamente amaldiçoado por um actor que queria desesperadamente entrar numa peça de Shakespeare, mas o Shakespeare nunca o escolheu. | Open Subtitles | من المفترض أنه لُعن بواسطه الممثل الذي أراد بشده أن يمثل في مسرحيات شكسبير لكن "شكسبير" لم يوظفه أبداً |
E este é o canto da sala onde Pablo Casals tocou para nós, onde tivemos um palco portátil quando recebemos os intérpretes de Shakespeare. | Open Subtitles | و.. وفي نهاية هذه الغرفة عزف "بابلو كاسالز" لنا. حيث كان لدينا منصة متنقلة صُنعت لأجلنا عندما أقيمت مسرحيات "شكسبير". |