Ainda bem que pudeste sair, estava mesmo a apetecer-me estar contigo. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنكِ تمكنتِ من الخروج الليلة لأنني... أردت أن أراكِ كثيراً |
Ainda bem que o fez. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنكِ فعلت هذا ... يا له من شيء ممتع |
Ainda bem que achas. | Open Subtitles | انا مسرور لأنكِ تشعرين بهذه الطريقة. |
Fico contente por seres o tipo de pessoa que lhe mostraria esse respeito. | Open Subtitles | أتعلمين، إنني مسرور لأنكِ من النساء اللاتي يُعطينَ الرجال هذا النوع من الإحترام |
Fico contente por ficares impressionada e feliz por teres ligado. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنكِ مبهورة أنا سعيد بإتصالك |
Fico contente por ter decidido ficar. | Open Subtitles | . مسرور لأنكِ قررتي البقاء |
Ainda bem que não foste! | Open Subtitles | مسرور لأنكِ لم تغادري |
Ainda bem que veio. | Open Subtitles | مسرور لأنكِ أتيتي |
Ainda bem que fala nisso. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنكِ ربيته. |
Ainda bem que não és perfeita. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنكِ لست مثالية. |
Ainda bem que tiveste a ideia. | Open Subtitles | - مسرور لأنكِ فكرتِ بالأمر . |
Tanya, Ainda bem que chegaste aqui. | Open Subtitles | تانيا)، أنا مسرور) لأنكِ هنا |
Fico contente por me ter encontrado na Craigslist. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنكِ وجدتيني علي (كريغسليست). |
Fico contente por estares feliz. Está bem. | Open Subtitles | إني مسرور لأنكِ سعيدة. |