Sr. Davallier. A Sra. Schneider e o Sr. Mesrine estão aqui. | Open Subtitles | سيد خافير السيده شنايدر والسيد مسريني هنا |
Depois do ataque de Jacques Mesrine e Jean-Paul Mercier à prisão de segurança máxima, foi aberto um inquérito para averiguar as condições de detenção dos reclusos. | Open Subtitles | بعد هجوم مسريني وميركيري على السجن قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن |
Sr. Davallier. A Sra. Schneider e o Sr. Mesrine estão aqui. | Open Subtitles | سيد خافير السيده شنايدر والسيد مسريني هنا |
Depois do ataque de Jacques Mesrine e Jean-Paul Mercier à prisão de segurança máxima, foi aberto um inquérito para averiguar as condições de detenção dos reclusos. | Open Subtitles | بعد هجوم مسريني وميركيري على السجن قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن |
Guido, este é o meu amigo Jacques Mesrine, de quem te falei. | Open Subtitles | جيدو , هذا صديقي جاك مسريني أخبرتك عنه |
No roubo de bancos. Chamo-me Jacques Mesrine. | Open Subtitles | كنت أسرق البنوك أسمي جاك مسريني |
FIM DA LINHA PARA BONNIE SCHNEIDER E CLYDE Mesrine! | Open Subtitles | نهاية هروب بوني شنايدر وجاك مسريني |
Estou-me a cagar para isso. Sou o Jacques Mesrine. Deixa-me em paz! | Open Subtitles | لا يهم انا جاك مسريني لاتتستفزني |
Guido, este é o meu amigo Jacques Mesrine, de quem te falei. | Open Subtitles | جيدو , هذا صديقي جاك مسريني أخبرتك عنه |
No roubo de bancos. Chamo-me Jacques Mesrine. | Open Subtitles | كنت أسرق البنوك أسمي جاك مسريني |
FIM DA LINHA PARA BONNIE SCHNEIDER E CLYDE Mesrine! | Open Subtitles | نهاية هروب بوني شنايدر وجاك مسريني |
Estou-me a cagar para isso. Sou o Jacques Mesrine. Deixa-me em paz! | Open Subtitles | لا يهم انا جاك مسريني لاتتستفزني |
- Senhor Mesrine? - Sou eu! Guido, sou eu! | Open Subtitles | -سيد مسريني أنا هو , أخيراً جيدو |
- Senhor Mesrine? - Sou eu! Guido, sou eu! | Open Subtitles | -سيد مسريني أنا هو , أخيراً جيدو |
Em relação a Jacques Mesrine... | Open Subtitles | اما بما يتعلق بجاك مسريني... |
Em relação a Jacques Mesrine... | Open Subtitles | اما بما يتعلق بجاك مسريني... |