ويكيبيديا

    "مسلمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Muçulmanas
        
    • muçulmana
        
    • muçulmano
        
    Sim uh uma devota de mulheres Muçulmanas não é suposto ser descoberta por homens. Open Subtitles أجل، إمرأة مسلمة متديّنة لا يفترض بها أن تتعرّى أمام الرجال
    A sua fundação doou dez milhões de dólares a instituições de caridade Muçulmanas por toda a Europa. Open Subtitles مؤسستكم تبرعت بعشرة ملايين دولار لجمعيات خيرية مسلمة في كلّ أنحاء أوربا
    Se se for uma escritora do mundo muçulmano, como eu, então é suposto que escreva as histórias das mulheres Muçulmanas e, de preferência, as histórias infelizes de infelizes mulheres Muçulmanas. TED لو كنت امرأة وكاتبة من العالم الإسلامي, مثلي, عندها سينتظر منك أن تكتب قصصاً عن نساء مسلمات ويفضل أن تكون قصصاً حزينة, لامرأة مسلمة تعيسة.
    Como jovem muçulmana, tenho muito orgulho na minha fé. TED كامرأة مسلمة شابة ، أنا فخورة جدًا بديني.
    Travei amizade com os miúdos do acampamento e até comecei a adotar algumas das suas culturas, celebrando festas como o Natal, apesar de eu ser muçulmana. TED كونت صداقات مع الأطفال في المخيم بدأت في مجاراة بعض معتقداتهم الاحتفال بعطلات كعيد الميلاد رغم أنني مسلمة.
    Chamo-me Halima Aden e sou negra, muçulmana, somali-americana do Quénia. TED اسمي حليمة آدن و أنا امرأة سوداء مسلمة من أصل صومالي أمريكي وولدت في كينيا.
    Tentem pensar noutro país maioritariamente muçulmano de que se possam dizer todas estas mesmas coisas. TED حاولوا أن تفكّروا بدولة ذات أغلبية مسلمة أخرى تستطيع أن تقول كل هذه الأشياء المتشابهة.
    O FBI e a CIA visando comunidades Muçulmanas... Open Subtitles المباحث الفدرالية والاستخبارات المركزية تستهدف مجتمعات مسلمة...
    O FBI e a CIA visando as comunidades Muçulmanas... Open Subtitles المباحث الفدرالية والاستخبارات المركزية تستهدف مجتمعات مسلمة...
    O FBI e a CIA têm como alvo as comunidades Muçulmanas... Open Subtitles المباحث الفدرالية والاستخبارات المركزية ...تستهدف مجتمعات مسلمة
    O FBI e a CIA tendo como alvos comunidades Muçulmanas... Open Subtitles المباحث الفدرالية والاستخبارات المركزية ...تستهدف مجتمعات مسلمة
    O FBI e a CIA têm como alvo comunidades Muçulmanas... Segurança. Open Subtitles المباحث الفدرالية والاستخبارات المركزية ...تستهدف مجتمعات مسلمة
    O FBI e a CIA têm como alvo as comunidades Muçulmanas... Open Subtitles ... المباحث الفدرالية والاستخبارات المركزية تستهدف مجتمعات مسلمة...
    Depois, comecei a ouvir, a ver e a ler avisos de organizações Muçulmanas nacionais dizendo coisas como: "Estejam atentos", "Tomem cuidado", "Mantenham-se em áreas bem iluminadas", "Não formem grupos". TED ثم كنت أسمع وأرى وأقرأ تحذيرات من منظمات وطنية مسلمة تقول أشياء مثل، "كن حذرًا،" "ترقب،" "كن في أماكن مضاءة جيدًا،" "لا تتجمهر."
    Eu nasci com pele morena, mulher, e nasci muçulmana num mundo que suspeita muito de nós por razões que não consigo controlar. TED ولدت سمراء و ولدت أنثى، وولدت مسلمة في عالم يشكك بنا، لأسباب لا يمكن التحكم بها.
    Apoiou a missão de uma rapariga muçulmana de 15 anos para apresentar um emoji de hijab. TED ساعد بدعم فتاة مسلمة ذات 15 سنة في مهمتها لتقديم رمز تعبيري يرتدي حجابًا.
    Confusa, mas talvez mais confiante, ela percebeu que eu, uma mulher com modos de americana, usando calções e sem véu, era mesmo muçulmana. TED محتارةً، وربما مطمئنة بعض الشيء، أدركتْ الأمر، أنا، من تتصرف كأمريكية وترتدي قميصاً وليست محجبة، كنت مسلمة بحق.
    Hassan Hajjaj é meu amigo, e honestamente, eu admiro-o muito, mas esta série está a falar diretamente para mim como mulher muçulmana. TED حسن حجاج صديقي، وبصراحة، أنا أقدره جداً، ولكن هذه السلسلة تُخاطبني بشكل مباشر كامرأة مسلمة.
    Também sou muçulmana. O Islão não permite o homicídio de inocentes. Open Subtitles أنا مسلمة أيضا والإسلام حرم قتل الأبريـاء
    Nunca trataría uma muçulmana temente a Deus dessa maneira. Open Subtitles ما كنتُ لأعامل امرأة مسلمة تخشى الله قط بتلك الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد