ويكيبيديا

    "مسوخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aberrações
        
    • mutantes
        
    • anormais
        
    • aberração
        
    • monstros
        
    • monstruosidades
        
    É o que dá viver num estado fundado por aberrações de circo. Open Subtitles هذا جزاءنا للعيش في ولاية تأسست على أيدي مسوخ من السيرك.
    Vais exterminar umas aberrações dos meteoros sacrificando a vida de pessoas inocentes? Open Subtitles إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟
    Somos mutantes. E se não o compreendermos profundamente, se não interiorizarmos que somos mutantes, não percebemos a história. TED نحن مسوخ. وإذا كنا لا نفهم بعمق، وإذا لم نقم بدمج فكرة أننا مسوخ، فسوف نفقد القصة تماما.
    Esses que vocês chamam: os mutantes formam uma raça superior à dos homens comuns os quais quase eliminamos. Open Subtitles أولئك الذين تدعوهم مسوخ كوّنوا عرق متفوق على الرجال العاديين
    Os nossos filhos serão anormais horriveis de pele rosa, sem maxilar saliente e com cinco dedos em cada mão! Open Subtitles ثم أطفالنا سيكونون مسوخ مريعون ذوي بشرة زهرية بلا ملامح وخمسة أصابع بكل يد
    Sou uma aberração do meteoro, não sou? Open Subtitles أنا نوع من مسوخ النيزك، ألست كذلك؟
    Enfermeiras a roubarem corações... e monstros e lobisomens na cave e juntando umas coisas às outras... Open Subtitles تمشى برضاء الممرضات وتسرقى القلوب0000 و مسوخ فى البدروب ثم مستذئبون وهذا الشئ000
    Verão aberrações saídos de todas as partes do mundo. Open Subtitles سوف ترى مسوخ و غرائب من كل مكان فى المجره
    Tu é que dominaste três aberrações dos meteoros sem qualquer vantagem especial. Open Subtitles أنت الشخص الذي هزم ثلاث مسوخ نيزك بدون أي... مميزات خاصة...
    Suspeitam de que conseguem controlar as aberrações dos meteoros. Open Subtitles إنهم يشتبه في أن يكون قادر للسيطرة على مسوخ النيزك
    Desde que acabou com as aberrações do meteorito, que é um herói nacional. Open Subtitles منذ أن جمع مسوخ النيزك أصبح بطلاً وطنياً
    O que é que poderiam querer de um monte de aberrações como nós? Open Subtitles مالذي يمكن لكما أن تريدانه مع مجموعة مسوخ مثلنا؟
    Os americanos enviaram as suas aberrações de circo para nos testarem. Open Subtitles أرسل الأمريكان مسوخ السيرك خاصتهم لإختبارنا
    Não deviam comer-nos os miolos? Vocês são mutantes. Open Subtitles أليس من المفترض أن تأكلوا أدمغتنا فأنتم مسوخ
    BURT: VER O DR. PHIL O pai estava encarregue de lidar com saqueadores, mutantes e aliens. Open Subtitles والدي كان في مهمة التعامل مع اي لصوص، مسوخ او كائن فضائي.
    Terei um letreiro que diz, "íman de mutantes"? Open Subtitles أثمة لافته حول عنقي تقول جاذبة مسوخ
    Pensava que podia lidar com isto, mas é tudo sobre anormais dos meteoros. Open Subtitles إعتقدت أني يمكن أن أتعامل مع هذا، لكن كل شيء حول مسوخ النيزك مؤخرا
    Está bem, não sei de quem estás a falar, mas os anormais meteoríticos estão mesmo na primeira fila para ganhar um prémio Nobel. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف عن من تتحدثين... لكن مسوخ النيزك الذين قابلتهم... ليسوا في قائمة الفوز بجائزة نوبل للسلام
    Sem falar que ela é uma aberração! Open Subtitles ناهيك عن ذكر أنها مسخ لعين من مسوخ الطبيعة! -أنتِ!
    Uma aberração da natureza, assim. Open Subtitles مسخ من مسوخ الطبيعة، قادم نحوي
    Diria à sua filha que eles são monstros. Open Subtitles ستقولين لأبنتك أنهم مسوخ وصانعي الشر
    Tu fazes o trabalho, e eu tenho menos três monstruosidades com que me preocupar. Se não fizeres...a tua cabeça explode. Open Subtitles إن قمت بالعمل ، فسيكون لدي ثلاثة مسوخ لن أقلق بشأنهم إن لم تفعل...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد