Aí, combatentes cristãos disseram-me que todos os muçulmanos eram estrangeiros, malvados e aliados com o governo. | TED | وهنا أخبرني مقاتلون مسيحيون أن كل المسلمين غرباء وأشرار و متحالفون مع الحكومة |
El Cid acima dos ódios religiosos, apelou para a unidade de todos os espanhóis cristãos ou mouros, a encarar um inimigo comum que ameaçava destruir a Espanha. | Open Subtitles | تربى على كراهية الاديان و دعى من كل الاسبان سواء مسيحيون او مغاربة لمواجهة عدو مشترك يهدد امان البلاد |
Rapaz, tens sorte por sermos cristãos... Chegou a altura de deixarem a cidade. | Open Subtitles | ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة |
À noite, o portão era fechado e vigiado por cristãos. | Open Subtitles | بعد الغروب تغلق البوابة ويقوم بحراستها مسيحيون |
Pode-nos falar acerca de um sketch chamado "cristãos loucos"? | Open Subtitles | هل لكما أن تخبراني عن اسكتش اسمه مسيحيون مجانين؟ |
Ou sobre os "cristãos Loucos." Ou dos clubes de sexo. | Open Subtitles | اتصلوا بي ويريدون معرفة تفاصيل مسألة النيوزويك، واسكتش مسيحيون مجانين والنوادي الجنسية |
São cristãos se tu o és, juram se tu o fazes, e fazem isso porque pessoas como tu acreditam equivocadamente que a apresentação pública nos diz tudo sobre as vidas privadas. | Open Subtitles | هم مسيحيون إن كنت ويحلفون على ذالك وهم يفعلون ذالك لأن اناس مثلك يظنون انهم ظاهرة مجتمع |
cristãos, muçulmanos, o que importa? O que conta é sair daqui. | Open Subtitles | مسيحيون أو مسلمون، لا يهمّ إذا كان يُساعد على إخراجنا من هنا. |
Córdova é habitada por meio milhão de Muçulmanos, cristãos e Judeus. | Open Subtitles | قُرطبة موطنُ نِصف مليون مسلمون و مسيحيون و يهود. |
Judeus, cristãos e muçulmanos, encontram-se frequentemente em conflito. | Open Subtitles | يهود, مسيحيون, مسلمون, كثيرا ما وجدوا انفسهم في صراع. |
Duas semanas depois, no domingo de manhã, a 9 de janeiro, encontrei-me em frente da minha congregação - pessoas inteligentes, bem intencionadas, na maioria, cristãos conscienciosos - e precisava de exprimir, em nome delas, os nossos sentimentos e as nossas dúvidas. | TED | وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير, وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا. |
- Como cristãos, não podemos recusar. Ajuda? | Open Subtitles | بما أننا مسيحيون لا يمكننا رفض هذا |
Eu escrevi um sketch há 4 anos atrás, chamado "cristãos loucos", mas ele não foi para o ar. | Open Subtitles | كتبتُ اسكتشاً اسمه مسيحيون ...منذ أربع سنوات ولكنه لم يعرض... |
Mas vocês são cristãos? | Open Subtitles | لكن قومك مسيحيون هل تتبعون لوثر |
Mas somos cristãos. Era a coisa mais caridosa a fazer. | Open Subtitles | ولكننا مسيحيون كان ذلك من باب الإحسان |
Havia Judeus, cristãos, Muçulmanos. | Open Subtitles | كان هناك يهود و مسيحيون و مسلمون |
São fundamentalistas. São cristãos fundamentalistas. | Open Subtitles | إنهم متعصبون، مسيحيون متعصبون، لذا.. |
Por exemplo, demos a palavra "cristãos". | TED | إنها كلمة "مسيحيون"، ولا بأس بها. |
Sendo assim, cristãos, que morram. | Open Subtitles | ثم، مسيحيون ، تموتا |
Eles são Mouros, nós somos cristãos... | Open Subtitles | حقا انهم مغاربة و نحن مسيحيون |