A Ângela encontrou a filmagem deste brutamontes a discutir com o Senador, a noite passada. | Open Subtitles | أنجيلا جدت لقطات من هذه الحموله مشادة مع عضو مجلس الشيوخ الليلة الماضية |
Quero dizer, eu percebo que não estou em posição de dizer o que quer que seja mas não quer dizer que esteja num qualquer bar da Flórida a discutir com o namorado de uma stripper qualquer e que de repente digo a mim próprio, eh é a ocasião ideal para | Open Subtitles | أنا أعني , لقد أدركت أني لست بمكان لقول أي شيء ولكن لا يبدو أني أتهاوى هناك في بار الأمريكي الأحمر في فلوريدا بعد مشادة مع صديق لإحدى العاهرات |
Desta vez não temos um contacto local, e a primeira coisa que aconteceu foi o Patrick quase a discutir com um dos nossos guias. | Open Subtitles | ونحن لم يكن لديك المحلية المثبت على هذا واحد، والشيء الأول الذي يحدث هو باتريك الحصول تقريبا في مشادة مع أحد لدينا أدلة. |
Disseste que a Kandy discutiu com um cliente ontem à noite. | Open Subtitles | قلت حصلت كاندي في مشادة مع العملاء الليلة الماضية. |
De qualquer forma, sabemos que o Deveraux discutiu com o Barlow ontem. | Open Subtitles | على أي حال,نحن نعلم أن ديفيروه كانت لدية مشادة مع بارلو أمس |
Ela teve uma discussão com o pai de um dos miúdos transplantados. | Open Subtitles | كان هناك مشادة مع والد مريضه حول عملية زرع |
Ele discutiu com o Tenente uma noite antes do assassínio. | Open Subtitles | وقد خاض مشادة مع الملازم في الليلة التي سبقت مقتله. |
Ela discutiu com o Edmond Hayes. | Open Subtitles | دخلت فى مشادة مع ادموند هايز |
Uma vez, discutiu com o Gandhi. | Open Subtitles | ! (كان لها ذات مرة مشادة مع (غاندى |
Entrou numa discussão com três homens por causa da criada. | Open Subtitles | دخل في مشادة مع 3 رجال حول نادلةٍ ما |
Aos 12 anos, este miúdo teve aquilo a que se pode chamar um desentendimento, uma discussão, com um miúdo doutro bairro. | Open Subtitles | هذا الطفل وهو في الـ12 من عمره دخل بما نسميه مشادة مع طفل آخر من الحي |