É óptimo. Achei que era um belo exemplo para partilhar convosco. | TED | إنه حقًا شيء رائع. طننت أنه من اللطيف مشاركته معكم. |
Isto é claramente muito bom, mas o que quero partilhar é a minha visão do caminho futuro. | TED | إذن من الواضح أن هذا أمر لطيف جدا، و لكن ما أريد فعلا مشاركته معكم هو إلى أين نتجه من هنا. |
O que vou partilhar convosco são os resultados de um estudo efetuado aos cérebros de mais de 1000 crianças e adolescentes. | TED | ما أنا على وشك مشاركته معكم هو نتائج من دراسة لأكثر من ألف دماغ لأطفال ومراهقين. |
Durante este percurso, aprendi uma série de coisas. É isso que eu quero partilhar hoje com vocês, algumas dessas lições. | TED | وخلال تلك الرحلة، تعلمت بضعة أمور، وهذا ما أوّد مشاركته معكم اليوم، بعض تلك الدروس. |
Descobri uma coisa e talvez seja a primeira coisa que posso partilhar convosco. | Open Subtitles | لقد اكتاشفت شيئاً, و ربما يكون هذا أول شيء لا يمكنني مشاركته معكم يا رفاق |
Que morreu, o que me traz um tema que gostava de partilhar convosco, um momento se me permitirem. | Open Subtitles | الذي مات الذي يجلبني الى الموضوع الذي اود مشاركته معكم لذا اسمحوا لي للحظه |
Cada uma das paisagens sonoras que brota dum "habitat" natural gera a sua assinatura inconfundível, que contém quantidades incríveis de informação. É uma parte dessa informação que quero partilhar hoje convosco. | TED | و كلّ مشهد صوتيّ منها صادر من موطن طبيعيّ يشكل بصمته الخاصة، التي تحتوي على كمية غير معقولة من المعلومات، و تلك المعلومات هي ما أرغب في مشاركته معكم اليوم. |
O terceiro e último caminho de desejo que quero partilhar aqui é o Instituto Nacional de Saúde, dos EUA. | TED | مسار الرغبة الثالث والأخير الذي أردت مشاركته معكم هو UNIH. |
para não aprender nada de novo. Estou muito preocupado com isso. Mas de qualquer forma isso é... A base daquilo que hoje eu quero partilhar com vocês, é aquele ponto em que nós inspiramos as pessoas que serão os nossos grandes líderes amanhã. | TED | أنا منزعج حقا بسبب ذلك. لكن على أي حال تلك هي -- أسس الموضوع الذي أريد مشاركته معكم اليوم, بالرغم من ذلك, فإن الصواب هو أن نرجع إلى أن نلهم الأشخاص الذين سيصبحون قادتنا العظماء في ما بعد. |
E eles gostariam de partilhar isso convosco agora. | Open Subtitles | و يودّون مشاركته معكم الآن |