Está a acontecer uma revolução visual à medida que mais organizações encaram os seus problemas complexos colaborando para os desenhar. | TED | ثمة ثورة بصرية تحدث الآن بينما تقوم المزيد من المنظمات بمعالجة مشاكلها المستعصية عن طريق التعاون على رسم المشاكل. |
Puderam sub-contratar a solução para todos os seus problemas, protecção contra predadores, procura de comida, cuidados de saúde. | TED | استطاعت ان تحل كل مشاكلها.. الحماية من الاعداء، البحث عن الطعام، والمحافظة على الصحة. |
Claro, eles também têm os seus problemas, porém... | Open Subtitles | بالطبع، تلك البلد لديها مشاكلها أيضاً، ولكن |
Disse-lhe que tinha de resolver os problemas dela ou não tinha hipótese. | Open Subtitles | لقد قلت ما لم تحل مشاكلها بنفسها لن تكون لديها فرصة |
Disse que não ia para resolver os problemas dela. | Open Subtitles | قالت أن هذا لن يحل مشاكلها وأننا انتهينا. |
Podemos ter as duas os nossos problemas, mas vamos superá-los. | Open Subtitles | صحيح أن كل منا لديها مشاكلها الخاصة لكننا سنتجاوزها |
E também teremos os nossos problemas, como os outros países. | Open Subtitles | و كابلاد الأخرى فان بلدنا سيكون لها مشاكلها |
Mas o facto de esses problemas persistirem e de as soluções às vezes criarem os seus próprios problemas não é razão para nós desistirmos ou nos resignarmos. | TED | لكن حقيقة أن هذه المشاكل مستمرة وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة ليس سببًا لأن نستسلم ونتنازل. |
E fossem qual fossem os seus problemas pessoais... achavam que tinham solução. | Open Subtitles | و مهما كانت مشاكلها الشخصية فيجب أن يتم السيطرة عليها |
Quando a alma completar a jornada, posso perguntar-lhe se posso partilhar os seus problemas convosco com detalhes. | Open Subtitles | حين تكمل روحها رحلتها , فبوسعي سؤالها إن كانت لا تمانع من مشاركتكم مشاكلها بمزيد من التفصيل |
A Penny está num aperto financeiro, e o dinheiro que lhe deves resolver-lhe-ia todos os seus problemas. | Open Subtitles | والمال الذي تدين لها به سيحل لها مشاكلها |
Admito que teve os seus problemas com a bebida, mas está a lutar contra os seus demónios. | Open Subtitles | أنا أراهن أن لديها مشاكلها الخاصة في الشرب لكنها تقاتل الأمر |
Aparentemente, sou a causa de todos os seus problemas. Acredita, ela já tinha problemas muito antes de ti. | Open Subtitles | على ما يبدو أنا أساس كل مشاكلها ثق بي لديها مشاكل قبل أ ن تعرفك |
E tu és uma cabra mimada que me quer culpar pelos seus problemas, em vez de se olhar ao espelho! | Open Subtitles | وانتِ عاهرة صغيرة مفسدة تريد ان تلومني على جميع مشاكلها عوضاً عن النظر في المرآة |
Então, ela está a resolver os seus problemas emocionais com o meu filho? | Open Subtitles | بالتالي هي تقوم بحل مشاكلها العاطفية بواسطة ابني ؟ |
Ela tinha que pôr os seus problemas de lado e meter o seu filho em primeiro lugar. | Open Subtitles | كانت بحاجة لتحييد مشاكلها الخاصّة و وضع مصلحة ابنها في المقدّمة |
Como se, por um segundo, pensasse... que todos os problemas dela com a mãe tivessem sido resolvidos! | Open Subtitles | للحظة واحدة ظنّت أن مشاكلها مع أمها انتهت |
Sempre me contou todos os problemas dela, desde criança. | Open Subtitles | منذ كانت طفلة صغيرة أخبرتني بكل مشاكلها , وثقت بي |
Sim, tínhamos os nossos problemas. Todos têm, claro. Os nossos segredos. | Open Subtitles | أجل كانت لدينا مشاكل، فكلّ عائلة لديها مشاكلها وأسرارها. |
Percebi que um dos nossos problemas é que não conversamos. | Open Subtitles | أدرك أن أحد مشاكلها أننا لا نتحدث |