O telemóvel está morto. Ele não nos dará mais problemas. | Open Subtitles | الهاتف المحمول لا يعمل لن يسبب أيّ مشاكل أكثر |
Por causa disso, as pessoas têm cada vez mais problemas de que não estão a escolher nada. | TED | لهذا السبب يواجه الناس مشاكل أكثر فأكثر بما أنهم لا يختارون شيئًا على الإطلاق |
Não têm mais problemas que as outras crianças. | TED | ليس لديهم مشاكل أكثر من الأطفال الأخرين |
Talvez alguns seus amigos me tragam mais sarilhos. | Open Subtitles | ربما بعض أصدقائكم يتسببون فى مشاكل أكثر |
Se vocês, os pensadores, dedicassem atenção em resolver os problemas mais graves as pequenas ninharias pela qual estão obcecados resolver-se-iam por si próprias naturalmente. | Open Subtitles | لو أنكم أنتم المفكرون تبحثون في مشاكل أكثر جدية، وحينها ستحل الأمور الصغيرة التي تؤرقكم من تلقاء نفسها |
Durante os ùltimos cinco anos do nosso casamento, eu estava cada vez mais infeliz, cada vez com mais problemas. | Open Subtitles | خلال أخر خمس سنوات من زواجنا أصبحت غير سعيدة أكثر وأكثر وفى مشاكل أكثر وأكثر |
E para cúmulo dos azares, haviam mais problemas ao virar da esquina. | Open Subtitles | وإذ لم يكن ذلك سيىء بشكل كافى فثمة مشاكل أكثر وشيكة الحدوث. |
Financiei o projecto e arranjas mais problemas que aquilo que vales. | Open Subtitles | لأننى قررت الكلفة الحقيقية للعملية وأصبحت مصدر مشاكل أكثر مما يجب |
Mas como muitos nessa altura, causavam mais problemas do que resolviam. | Open Subtitles | ولكن كالعديد من البرامج، يسببون مشاكل أكثر من المشاكل التي يحلونها |
Na verdade estão a causar mais problemas do que o cancro. | Open Subtitles | انهم في الواقع يسببون مشاكل أكثر من السرطان |
Porque o Nate me disse que causaria mais problemas. | Open Subtitles | لأن نيت قالَ بأنّ ذلك سيقحمه في مشاكل أكثر. |
Normalmente, matar pessoas cria mais problemas do que os que resolve. | Open Subtitles | فقتل الناس يخلق عادة .مشاكل أكثر من الحلول |
Acho, que entre nós dois tu pareces ter mais problemas. | Open Subtitles | بيني وبينك يبدوا وأن لديك مشاكل أكثر مني |
Mas, por vezes, esses vícios podem causar mais problemas do que o stress em si. | Open Subtitles | ولكنّ قد تتسبّب تلك العادات السيّئة أحيانًا في مشاكل أكثر من الضغط الأوّليّ |
Mas existem mais problemas a caminho para o diplomata francês. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشاكل أكثر تنتظر الدبلوماسي الفرنسي. |
E agora claramente arranjou outra merda para ainda ficar com mais problemas. | Open Subtitles | والان من الواضح أنها فعلت أمر سيء آخر لتدخل نفسها في مشاكل أكثر |
A Olivia cria mais problemas do que resolve. | Open Subtitles | يَخْلقُ أوليفيا مشاكل أكثر مِنْ تَحْلُّ. |
Acho que estou em mais sarilhos do que imaginava. | Open Subtitles | أعتقد أنني في مشاكل أكثر مما توقعت |
mais sarilhos sem a bola. | Open Subtitles | مشاكل أكثر للكرة |
Há uma maioria silenciosa que está disposta a seguir em frente, porque sabem que há problemas mais importantes nestas eleições. | Open Subtitles | ثمة أغلبية صامتة بالخارج مستعدة لوضع هذه المشكلة ورائها لأنهم يعرفون أن هناك مشاكل أكثر أهمية في هذا الإنتخاب |
Tenho problemas mais prementes. | Open Subtitles | لدي مشاكل أكثر إلحاحا. |