Olhe, se sabia que eu teria problemas em seguir as regras da última vez, porque me oferecer a ascensão novamente? | Open Subtitles | أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟ |
Estás com problemas em casa, com a mulher ou uma doença na família? | Open Subtitles | لقد ظننت ان لديك مشاكل فى البيت مشاكل مع الزوجة ,متاعب فى العائلة |
problemas de orientação de novo? | Open Subtitles | لما تأخرتم فى الوصول لنقطة اللقاء ؟ هل لديكم مشاكل فى البوصلة مجددا ؟ |
...causaram problemas de financiamento foi então que me chamou a atenção. | Open Subtitles | سببت مشاكل فى تمويل المشروع مما آدى إلى قدومك لتسترعى انتباهى |
O detective disse-me que ele tem tido problemas na escola, que ele estava prestes a ser expulso. | Open Subtitles | لديه مشاكل فى المدرسة ، كان على وشك التعرض للطرد وبعد ذلك قبل ثلاثة أيام، |
Ele tem dificuldade em arranjar encontros. Nós só lhe damos uma ajudinha. | Open Subtitles | لديه مشاكل فى إيجاد رفيقته نحن فقط نساعده بشكل بسيط |
Com licença, senhoras. Parece que estão com problemas no encanamento. | Open Subtitles | اعذرونى يا سيدات، أعلم بحدوث مشاكل فى الأنابيب لديكم |
Não conseguiu nomear os seus juízes, teve dificuldades em fazer aprovar a sua legislação e perdeu o controlo republicano do Senado. | Open Subtitles | لم يتمكن من ممارسة حُكْمْه لقد واجه مشاكل فى تمرير تشريعاته وأيضا خسر قيادة الحزب الجمهورى لمجلس الشيوخ |
Bom dia. Temos problemas em Atlanta, outra vez. | Open Subtitles | صباح الخير سيد سميث هناك مشاكل فى اتلانتا مجددا |
Bom dia. Temos problemas em Atlanta, outra vez. | Open Subtitles | صباح الخير سيد سميث هناك مشاكل فى اتلانتا مجددا |
No último ano, não tiveste problemas em mentir-me. | Open Subtitles | خلال العام الماضى لم تواجهكِ مشاكل فى الكذب علىّ |
Na verdade, não me disseste que estavas a ter problemas em pagar a tua renda, ultimamente? | Open Subtitles | حقاً, لقد أخبرتنى أن لديكَ مشاكل فى دفع الإيجار مؤخراً |
Porque não teria problemas em alimentar seus filhos, lavar as roupas e ajudar nos deveres da escola. | Open Subtitles | لأنه ليس لدى أى مشاكل فى التأكد من اطعام أطفالك جيدا وتنظيف ملابسهم والتأكد من أنهم أنهوا واجباتهم |
Alex, sabes que temos problemas em localizar os teus pais. | Open Subtitles | أليكس , أنت تعلم . بأننا نواجه مشاكل فى تعقب والديك |
Ainda tens problemas de estômago? | Open Subtitles | هل ما زِلتَ عِنْدَكَ مشاكل فى المعدةِ؟ لقد أخبرتُك عن الطعامِ الكثير التوابلِ. |
O Sr. Distante tem problemas de intimidade, e eu é que perco o meu caminho para a fama. | Open Subtitles | لأن السيد المُحب, لديه مشاكل فى علاقاته الحميمة, أفقد أنا فرصى |
Teve problemas de trabalho. Problemas para relacionar-se, para dormir mais de 6:00. | Open Subtitles | مشاكل فى علاقاتى , مشاكل فى النوم بعد السادسة0 |
Quero dizer, problemas de estômago e cólicas dos gases. | Open Subtitles | أعنى,مشاكل فى المعدة وتشنجات غازية متكررة |
Inicialmente, as notas seriam libertadas em Fevereiro de 2011, mas aconteceram problemas na produção e a distribuição foi adiada. | Open Subtitles | فى البدايه العملات كان سيتم اصدارها فى فبراير 2011 ولكن كان هناك مشاكل فى الانتاج و التوزيع |
Nunca tiveste dificuldade em encontrar quem desse a vida por ti. | Open Subtitles | لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك |
Ele tem problemas no trabalho, mas não falamos. | Open Subtitles | لديه مشاكل فى العمل ولكننا لا نتحدث سويه |
Nem me digas. Ela ultimamente tem dificuldades em dormir. | Open Subtitles | أخبرينى عن هذا ان لديها مشاكل فى النوم هذه الأيام |
E Quadrinaros está também com problemas com o motor. | Open Subtitles | يبدو أن كواديناروس لديه مشاكل فى المحرك أيضاً |