Senhoras e senhores do júri, perdoem-me se pareço distraído. | Open Subtitles | السيدات والسادة بهيئة المحلّفين سامحوني إذا بدوت مشتتاً |
Todas as manhãs, no Japão, quando o sol inunda o nosso apartamento, tenho o cuidado de não consultar a previsão meteorológica porque, se o fizer, o meu espírito vai ficar ensombrado, distraído, mesmo que o dia esteja luminoso. | TED | كل صباح في اليابان، وعند تدفق أشعة الشمس إلى شقتنا الصغيرة أرغم نفسي كارهاً على عدم الاطلاع على أحوال الطقس لأنني إن اطلعت عليها فسيبقى ذهني ملبّداً بالغيوم، مشتتاً حتى وإن كان الطقس مشمساً |
Não quero que fique distraído. | Open Subtitles | سيقضي بقيه اليوم محاولاً أن يعرف لا أريده مشتتاً |
O que quero dizer é que tem passado mais tempo sozinha. E tem andado distraída. | Open Subtitles | انا اعنى انها اصبحت تجلس وحيدة تلك الفترة أكثر كما ان عقلها يبدو كما لو كان مشتتاً |
Talvez ele se sentisse muito confuso, mas no caso dele, não era um exercício de palavras. | Open Subtitles | لماذا كان هو مشتتاً .. لكن .. لقد كانت لديه مثل مشكلة حل الكلمات |
E não me vou distrair com modas. | Open Subtitles | ولن أكون مشتتاً وفق ماتفرضه الموضة العصرية |
Na primeira parte do jogo estava distraído pelo que aconteceu no balneário. | Open Subtitles | لقد كنت مشتتاً طوال الشوط الاول بسبب ما حدث في الغرفة المغلقة و أنت متأكد انه ليس بسبب إني لاعب كرة مضرب مذهل ؟ |
Queremos o Presidente focado na China, não distraído com licenças e protestos. | Open Subtitles | نريد تركيز الرئيس على الصين، وليس مشتتاً بإعطاء الإذن والإحنجاجات |
Não, estás viva porque serves um propósito, manténs o nosso pobre Rei louco distraído. | Open Subtitles | لا أنتِ حيه لانكِ نقدمين هدف ، تبقين ملكنا المسكين والعزيز مشتتاً |
Tenho uma ideia, mas têm de o manter distraído. | Open Subtitles | لديّ فكرة، لكن ذلك يعني أن عليكم إبقاءه مشتتاً |
Ele andava distraído desde que chegou de Los Angeles. | Open Subtitles | (كان يبدو مشتتاً منذ أتى إلى (لوس أنجلوس |
Entraste 20 minutos atrasado, estavas completamente distraído, deixaste o telemóvel ligado. | Open Subtitles | أنت حضرت 20 دقيقة متاخراً كنت مشتتاً -لم تغلق هاتفك الخليوي |
"Se não estivesse tão distraído com as crianças doentes em África, podia ter pensado melhor no Windows Vista." | Open Subtitles | ربما لو لم تكن مشتتاً" بالإطفال المريضين في أفريقيا لكان بإمكانك أن تضع أفكار أكثر "في إصدار ويندوز فيستا |
sempre algo distraído. | Open Subtitles | هذا هو "كيرس" هو دائماً مشتتاً بعض الشيء |
- Estava distraído. | Open Subtitles | . لقد كنت مشتتاً قليلاً |
Preocupa-me que o Noah possa estar hesitante. Tem andado distraído ultimamente. | Open Subtitles | انا قلقة بحيال (نوا) أن يكون متردد لقد كان مشتتاً مؤخراً |
Tenho andado distraído. O final do ano lectivo, é só. | Open Subtitles | -كنت مشتتاً في نهاية السنة، ذلك كلّ ما في الأمر . |
Ia ligar-te logo à noite para te contar do acidente, mas a minha cabeça anda tão distraída ultimamente. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتُ سأتصل بكِ الليلة لأخبركِ بشأن لكن ذهني كان مشتتاً للغاية بالآونة الأخيرة |
Então, com toda a gente distraída, ele troca o quadro e foge com uma pintura valiosa, que ninguém sabe que foi roubada. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما كان الجميع مشتتاً بدّل اللوحة الحقيقية بالمزيفة وهرب باللوحة القيّمة |
Alguém estava obviamente distraída. | Open Subtitles | من الواضح أن أحدهم كان مشتتاً. |
Nunca estive tão confuso desde o final de No Way Out! | Open Subtitles | لم أكن مشتتاً هكذا منذ نهاية "فيلم "لا مخرج |
Que bom, tentando me distrair. | Open Subtitles | لطيف , لقد كان ذلك مشتتاً للإنتباه |