ويكيبيديا

    "مشتعلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em chamas
        
    • a arder
        
    • ligado
        
    • fogo
        
    - A minha unidade dizimada... e eu sozinho numa ribeira, com o carro blindado em chamas, o rádio rebentado e o cantil meio vazio! Open Subtitles قضي على كتيبتي بأكملها و وجدت نفسي وحيداً في الوادي , رشّاشي كان مشتعلاً جهازي محطّماً
    Quer dizer que não passaste lá a noite, e não há homem saudável nenhum que deixe a cama daquela mulher a menos que o mundo esteja em chamas. Open Subtitles ذلك يعني أنّكَ لم تقضِ الليلة معها، ولا يترك رجلاً عاقل سرير تلك المرأة إلاّ إن كان العالم مشتعلاً
    Uma seta em chamas, bem disparada, fá-la-ia explodir assim como à guarnição inglesa inteira. Open Subtitles سهم واحداً مشتعلاً ، مصوب جيداً ، سوف ينهيها فضلاً عن الزمرة الانجليزية بأكملها.
    Tenho a certeza que disse que estava a arder. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه قال أن المكان سيكون مشتعلاً
    Tinha os olhos como a gelatina e que o cabelo estava a arder. Open Subtitles وعينّاه مثل الهلام، وشعره كان مشتعلاً بالنار.
    Ao invés disso, ele deixou o aquecedor ligado uma semana. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، لقد غادر تاركاً خلفه المصباح الحراري مشتعلاً لأسبوع
    Ela enfiou um saco de plástico sobre a sua própria cabeça e após derramar liquido inflamável em cima puxou-lhe fogo 189 00:15:03,969 -- 00:15:07,336 A causa de morte é sufocação de gás venenoso e Open Subtitles وبعد أن سكبت عليه سائلاً مشتعلاً ثم أشعلت النار فيه سبب الوفاة هو الإختناق من الغاز السام
    Fiquei preso porque entrei num edifício em chamas quando ouvi gritos. Open Subtitles علقت لأنني دخلت مبنىً مشتعلاً عندنا سمعت شخصاً يصرخ
    A casa toda estava em chamas quando eu cheguei. Open Subtitles كان البيت بأكمله مشتعلاً حينما وصلتُ
    Eu estava em chamas! Open Subtitles لقد كنت مشتعلاً
    Duas das maiores, mais azuis e mais ridículas bebidas de chapeuzinho, de preferência a arder. Open Subtitles إثنان من أكبر المشروبات والأسخف ويفضل أن يكون مشتعلاً
    Ainda tenho a boca a arder por causa do atum picante. Open Subtitles فمي ما زال مشتعلاً من لفافة التونة الحارة
    A cidade está fechada por causa do incêndio de carvão... ainda a arder no subterrâneo, sabes? Open Subtitles هذه البلدة مغلقة بسبب حريق الفحم... الذي لا يزال مشتعلاً تحت الأرض... ، أتعلم؟
    Acordei e tinha a cama a arder! Open Subtitles لقد استيقظت و وجدت فراشي مشتعلاً
    Sabes, a arder bem. Open Subtitles كما تعلم، مشتعلاً للغاية
    O prédio estava a arder e... Open Subtitles وكان المبنى مشتعلاً
    No outro dia, ela fez chá e depois deixou o fogão ligado durante uma hora. Open Subtitles البارحة، قامت بإعداد شاي ثمّ تركت الموقد مشتعلاً لساعة
    Deixou o fogão ligado, enquanto saiu? Open Subtitles وتركت الموقد مشتعلاً أثناء غيابك؟
    Uma pitada desse pó numa fogueira enviará uma coluna de fogo gritando em direcção ao céu. Open Subtitles قليل من هذا المسحوق في النار سوف ترسل عموداً مشتعلاً يصرخ نحو السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد