- A minha unidade dizimada... e eu sozinho numa ribeira, com o carro blindado em chamas, o rádio rebentado e o cantil meio vazio! | Open Subtitles | قضي على كتيبتي بأكملها و وجدت نفسي وحيداً في الوادي , رشّاشي كان مشتعلاً جهازي محطّماً |
Quer dizer que não passaste lá a noite, e não há homem saudável nenhum que deixe a cama daquela mulher a menos que o mundo esteja em chamas. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّكَ لم تقضِ الليلة معها، ولا يترك رجلاً عاقل سرير تلك المرأة إلاّ إن كان العالم مشتعلاً |
Uma seta em chamas, bem disparada, fá-la-ia explodir assim como à guarnição inglesa inteira. | Open Subtitles | سهم واحداً مشتعلاً ، مصوب جيداً ، سوف ينهيها فضلاً عن الزمرة الانجليزية بأكملها. |
Tenho a certeza que disse que estava a arder. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه قال أن المكان سيكون مشتعلاً |
Tinha os olhos como a gelatina e que o cabelo estava a arder. | Open Subtitles | وعينّاه مثل الهلام، وشعره كان مشتعلاً بالنار. |
Ao invés disso, ele deixou o aquecedor ligado uma semana. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، لقد غادر تاركاً خلفه المصباح الحراري مشتعلاً لأسبوع |
Ela enfiou um saco de plástico sobre a sua própria cabeça e após derramar liquido inflamável em cima puxou-lhe fogo 189 00:15:03,969 -- 00:15:07,336 A causa de morte é sufocação de gás venenoso e | Open Subtitles | وبعد أن سكبت عليه سائلاً مشتعلاً ثم أشعلت النار فيه سبب الوفاة هو الإختناق من الغاز السام |
Fiquei preso porque entrei num edifício em chamas quando ouvi gritos. | Open Subtitles | علقت لأنني دخلت مبنىً مشتعلاً عندنا سمعت شخصاً يصرخ |
A casa toda estava em chamas quando eu cheguei. | Open Subtitles | كان البيت بأكمله مشتعلاً حينما وصلتُ |
Eu estava em chamas! | Open Subtitles | لقد كنت مشتعلاً |
Duas das maiores, mais azuis e mais ridículas bebidas de chapeuzinho, de preferência a arder. | Open Subtitles | إثنان من أكبر المشروبات والأسخف ويفضل أن يكون مشتعلاً |
Ainda tenho a boca a arder por causa do atum picante. | Open Subtitles | فمي ما زال مشتعلاً من لفافة التونة الحارة |
A cidade está fechada por causa do incêndio de carvão... ainda a arder no subterrâneo, sabes? | Open Subtitles | هذه البلدة مغلقة بسبب حريق الفحم... الذي لا يزال مشتعلاً تحت الأرض... ، أتعلم؟ |
Acordei e tinha a cama a arder! | Open Subtitles | لقد استيقظت و وجدت فراشي مشتعلاً |
Sabes, a arder bem. | Open Subtitles | كما تعلم، مشتعلاً للغاية |
O prédio estava a arder e... | Open Subtitles | وكان المبنى مشتعلاً |
No outro dia, ela fez chá e depois deixou o fogão ligado durante uma hora. | Open Subtitles | البارحة، قامت بإعداد شاي ثمّ تركت الموقد مشتعلاً لساعة |
Deixou o fogão ligado, enquanto saiu? | Open Subtitles | وتركت الموقد مشتعلاً أثناء غيابك؟ |
Uma pitada desse pó numa fogueira enviará uma coluna de fogo gritando em direcção ao céu. | Open Subtitles | قليل من هذا المسحوق في النار سوف ترسل عموداً مشتعلاً يصرخ نحو السماء |