MR: Mas ao contrário das feridas dos catadores, as dos moderadores de conteúdo permanecem invisíveis. | TED | موريز ريسويك: لكن على عكس جروح جامعي القمامة، فإن الجروح التي يتعرض لها مشرفو المحتوى ليست ظاهرة. |
É a mesma escolha de palavras que os moderadores de conteúdo filipinos usaram em muitas das nossas entrevistas. | TED | إنها نفس الكلمات التي يستخدمها مشرفو المحتوى في الفلبين في كثير من لقاءاتنا. |
HB: Os chamados moderadores de conteúdo não são pagos pelo Facebook, pelo Twitter ou pelo Google. mas por empresas contratadas no mundo inteiro, para manter os salários baixos. | TED | هانز بلوك: لا يتلقى مشرفو المحتوى معاشاتهم من فيسبوك أو تويتر أو جوجل، بل من شركات خارجية حول العالم لإبقاء رواتبهم منخفضة. |
Tal como os catadores de lixo vasculham pilhas gigantes na periferia da cidade, os moderadores de conteúdo clicam através de um oceano tóxico infinito de imagens e vídeos e todo o tipo de lixo intelectual, para não termos de olhar para isso. | TED | وكما أن هناك جامعو قمامة ينقبون خلال الأكوام على أطراف المدينة. ينقب مشرفو المحتوى خلال بحر السموم الرقمي الذي يتكون من صور وفيديوهات وكل أنواع القذارة الفكرية، لكي لا نضطر لرؤيتها بأنفسنا. |