Ou estamos a ver um incendiário totalmente novo ou este sujeito quis ter a certeza de que ninguém saía. | Open Subtitles | الان,اما اننا بصدد مشعل حرائق جديد او ان هذا الجاني اراد ان لا احد بشكل مؤكد سيخرج |
Processo por assédio sexual, uma morte em serviço questionável, sem mencionar a promoção de um incendiário em série dentro da sua unidade. | Open Subtitles | من دعوى قضائية لتحرش جنسي حالة وفاة أثناء العمل مشكوك بأمرها علاوة على إحتضان مشعل حرائق متتالية من فئة الضباط |
- A Polícia e os bombeiros sabiam que lidavam com um incendiário, mas não sabiam que se tornaria assassino. | Open Subtitles | الشرطة المحلية و قسم الاطفاء عرفوا أنهم بصدد مشعل حرائق متعمد لكن لم تكن لديهم أي فكرة أنهم سيصبح قاتلا |
Os quatro primeiros fogos, a loja de conveniência, o restaurante, o centro de diversões e o cinema, indicam um incendiário vingativo. | Open Subtitles | المطعم,المركز الترفيهي و صالة السينما هي دلائل على مشعل حرائق انتقامي |
Houve um pirómano a operar em Seattle, no início dos anos 90. | Open Subtitles | كان هناك مشعل حرائق متسلسل في سياتل في بداية التسعينات |
Eu sou um incendiário. | Open Subtitles | أنا مشعل حرائق. |
Ele é um incendiário em série. | Open Subtitles | إنّه مشعل حرائق متسلسل |
"Eu sou um incendiário." | Open Subtitles | "أنا مشعل حرائق". |
Um pirómano não conseguiria afastar o olhar. | Open Subtitles | مشعل حرائق متسلسل لن يتمكن من ان يشيح بنظره |
A área da baía tem um pirómano. | Open Subtitles | منطقة الخليج فيها مشعل حرائق متسلسل |
"Perfil de um pirómano". | Open Subtitles | توصيف مشعل حرائق متسلسلة |