"Embora o laboratório fosse palco de uma pesquisa de fusão nuclear, não havia material radioactivo e não existe o risco de contaminação." | Open Subtitles | بالرغم من أن المختبر كان الموقع من بحث الإنشطار النووي لم يكن هناك مادّة مشعّة ولا خطر التلوّث |
Também isolámos a central, para que, quando o portal se abrir, nenhum material radioactivo seja libertado para a atmosfera. | Open Subtitles | كما أنّنا نُقفل المنشأة، و هكذا عندما تُفتح البوّابة، لن تتسرّب أيّة موادّ مشعّة للجوّ. جيّد. |
Disfarçados como material radioactivo, para não chamar a atenção. | Open Subtitles | مُنكّرة على شكل مواد مشعّة لتجنُّب الفحص الدقيق. وقيل لنا أنْ... |
Não é assim que isto funciona. O segredo do tesouro é radioativo. | Open Subtitles | لا تعمل الأمور بهذه الطريقة سر الكنز عبارة عن مادّة مشعّة |
Nada está confirmado ainda, mas um camião com material radioativo desapareceu. | Open Subtitles | لم يتأكد شيء بعد ولكن ثمة شاحنة مفقودة وهي تحمل مواد مشعّة |
O campo electromagnético protege-nos de ventos solares, que são uma mistura letal de partículas radioactivas e microondas. | Open Subtitles | حقل الأرض الكهرومغناطيسي يحمينا من الرياح الشمسية، و هو مزيج قاتل من جزيئات مشعّة وموجات قصيرة |
E por essa razão vamos cair a matar em cima deles, tornando a superfície do planeta num deserto radioactivo, porque somos A Corporação da Paz Planetária e é isso que fazemos! | Open Subtitles | ولذلك السبب سنذهب لنمطرهم بالموت من فوقهم ذلك سيحول ارض كوكبهم إلى صحراء مشعّة لأننا كتائب السلام الكوكبية وذلك ما نفعله! |
Pode até ser radioactivo. | Open Subtitles | قد تكون مشعّة |
Disseram que o satélite continha material radioativo. | Open Subtitles | مدير وكالة الأمن القومي)* لقد أخبرتهم أنّ القمر الصناعي ربما يحتوي على موادّ مشعّة وما إلى ذلك |