ويكيبيديا

    "مشغولاً للغاية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito ocupado
        
    • tão ocupado
        
    • demasiado ocupado
        
    Estive muito ocupado desde que voltei. Não tenho visto ninguém da escola... Open Subtitles لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة.
    Sim, tens razão, cheiro. Devia ter tomado um banho mas tenho estado muito ocupado. Open Subtitles أنتِ محقة، سأستحم ولكني كنت مشغولاً للغاية
    O trabalho mantém-me muito ocupado. Open Subtitles حسناً , العمل يُبقينى دائماً مشغولاً للغاية
    O próprio facto, de estar tão ocupado com meus sentimentos de culpa. Open Subtitles على الرغم من حقيقة أنني كنت مشغولاً للغاية ..بمشاعر الذنب
    tão ocupado tratando os problemas dos outros, que era cego para os seus próprios problemas. Open Subtitles ،كان مشغولاً للغاية بعلاج مشاكل الجميع حتّى أعماه ذلك عن مشكلته الخاصّة
    Tenho estado demasiado ocupado a reverificar uma coisa. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك حقاً .. لقد كنت مشغولاً للغاية بتفقد شيء
    Não casámos imediatamente, mas só porque ele estava muito ocupado com a profissão. Open Subtitles نحن لم نتزوج على الفور، ولكن فقط لأنّه كان مشغولاً للغاية بعمله.
    O que não tenho conseguido fazer porque estou muito ocupado em protegê-la de ti. Open Subtitles وهو ما عجزت عن فعله لأنّي كنت مشغولاً للغاية بحمايتها منكِ
    E no 4.º, que ele fica estranhamente distante e muito ocupado no trabalho. Open Subtitles والموعد الرابع يعني انه سيبتعد عنكِ ويصبح مشغولاً للغاية في العمل
    Alguém tem andado muito ocupado. Open Subtitles حسناً، مؤكد أن أحدهم كان مشغولاً للغاية
    - Vejo que está muito ocupado. - Muito engraçado. Open Subtitles أرى هذا تبدوا مشغولاً للغاية - ظريف للغاية -
    Tens andado muito ocupado para um gajo morto. Tudo bem. Open Subtitles كنت مشغولاً للغاية بالنسبة لرجل ميت
    - Tenho estado muito ocupado. Open Subtitles . كنت مشغولاً للغاية
    Estava muito ocupado. Open Subtitles كنت مشغولاً للغاية.
    Já pedi ao pai para o ajudar, mas anda sempre muito ocupado que é a história do nosso casamento e do nosso divórcio e... Open Subtitles لذا طلبت من والده ان يساعده ايضاً,لكنه مشغولاً ...للغاية و تلك كانت قصة زواجنا و طلاقنا و لذا طلبت من والده ان يساعده ايضاً,لكنه مشغولاً ...للغاية و تلك كانت قصة زواجنا و طلاقنا و
    Queria fazê-lo, mas tenho estado tão ocupado a desfazer as malas que ainda não tive tempo. Open Subtitles أنا ، آه... لقد كنت أود ... ولكن ، كنت مشغولاً للغاية في تفريغ الأغراض ولم تتح لي الفرصة
    Estava tão ocupado a proteger Rose do trabalho, que não pensei em proteger o trabalho da Rose. Open Subtitles لقد كنتُ مشغولاً للغاية لحماية (روز) من الأعمال (ولم أفكر بأن احمي الاعمال من (روز
    Sim, mas fui treinado para detectar este tipo de comportamento, mas estava tão ocupado com o noivado do Focker que o Dr. Bob escapou ao meu radar. Open Subtitles نعم، ولكن أنا أحاول تتبع مثل هذا السلوك، وطفل. والحقيقة أن كنت مشغولاً للغاية تتبع في فكر بوب الدكتور فاتني عن طريق الأصابع.
    O guarda estava tão ocupado a secar-me, que não me viu a esconder um Goya por detrás. Open Subtitles كان الحارس مشغولاً للغاية بالتحقق من مُمتلكاتي ولم يشعر بي أقطع سلك التشغيل خلف (الغويا).
    - Eu andava demasiado ocupado a trabalhar na campanha. Open Subtitles أي واحدة أخرى؟ - كنت مشغولاً للغاية - كنت مشغولاً في الحملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد