Mas hoje Charlotte preocupava-se com um problema que também era dela. | Open Subtitles | ولكن , الـيوم تشارلوت كانت مشغولة وفى مشكلة خاصة بها |
Temos de lidar com um problema interno de lantejoulas, Benjamin? | Open Subtitles | هل لدينا مشكلة خاصة لنناقشها يا بنجامين ؟ |
Não temos um problema de facções nesta escola. | Open Subtitles | هل يمكننى فقط أن أقول أنه ليس عندنا مشكلة خاصة بمجموعات فى المدرسة؟ |
O que se passa hoje é um problema com droga de proporções épicas. | Open Subtitles | ما لدينا اليوم هو مشكلة خاصة بذلك المُخدر الذى يسمى سماك بجميع المقاييس |
Parece que há um problema com o acordo de rescisão do meu marido. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مشكلة خاصة بتعويض إنهاء الخدمة الخاص زوجي |
Isso parece um problema dos Recursos Humanos. | Open Subtitles | تبدو هذه مشكلة خاصة بقسم الموارد البشرية |
Isto não é um problema dos homens, nem um problema das mulheres. | TED | وهي ليست مشكلة خاصة بالرجال أو النساء |
Bem, esse é um problema teu, resolve-o. | Open Subtitles | تلك مشكلة خاصة بك، لذا حلّها أنت. |
Também tenho estado com um problema... | Open Subtitles | أجل، يبدو أنه هناك مشكلة خاصة بي أيضًا |