As patentes de genes eram um problema e estavam a afetar os pacientes. | TED | من الواضح أن براءات الاختراع سببت مشكلة و كانت ذا ضرر للمرضى |
Mas tenho um problema, e acho que talvez me possa ajudar. | Open Subtitles | لكن عندى مشكلة و أعتقد أن بإمكانك مساعدتى |
- É como um problema com fantasma... é tipo um problema, e um fantasma e... | Open Subtitles | شبح مثل شبح قريب منك و كأنه مشكلة , و الشبح |
Só no último encontro ele insinuou que talvez houvesse um problema e que talvez fosse melhor o governo debruçar-se sobre ele. | Open Subtitles | فقط فى الاجتماع الأخير أشار إلى أنه قد تكون هناك مشكلة و أن على الحكومة أن تبحث فيها |
Sabes como é errado se ela estiver em sarilhos e eu não estiver lá porque estamos a ser idiotas? | Open Subtitles | أتعرفين مدى خطأ هذا لو أنها في مشكلة و أنا لست هناك لأننا نتصرف بحماقة؟ |
Se estás em sarilhos e não podes falar, tosse. | Open Subtitles | إذا كنت في مشكلة و لا تستطيع الكلام فاسعل |
Tenho um problema, e se me ajudares a resolvê-lo. | Open Subtitles | لدي مشكلة و أظنّكَ يمكن لكَ أنْ تساعدني |
Apenas vi um problema e um modo de o solucionar. | Open Subtitles | كل ما فعلته انني رأيت مشكلة و وجدت الطريقة لحلها |
Tem a ver com diagnosticar um problema e ajudar um doente. | Open Subtitles | هذا بخصوص تشخيص مشكلة و مساعدة مريض |
Sim, há um problema e você é casado com ele. | Open Subtitles | نعم هناك مشكلة و انت متزوج منها حقا؟ |
Tens um problema, e eu sou bom com soluções. | Open Subtitles | لديك مشكلة و أنا بارعٌ في الحلول |
Ele tinha um problema e precisava de ajuda de alguém. | Open Subtitles | كان عنده مشكلة و إحتاج شخص ما لمساعدته |
Se for um problema e desejarem voltar ao vosso país... | Open Subtitles | إذا كان هذا هو مشكلة و كنت أتمنى العودة إلى country- |
E se tiver um problema e quiser ir ter contigo? | Open Subtitles | ماذا لو حدثت مشكلة و إحتجت الوصول إليك. |
"Nós temos um problema" e "Tu tens um problema". | Open Subtitles | "لدينا مشكلة" و "لديّ مشكلة" |
Ele descobriu que estava em sarilhos e fez questão de ajudar. | Open Subtitles | . لقد اكتشف بأنك في مشكلة . و قد اعرض علينا مساعدته |
E não estou nada chateada que o meu namorado esteja em sarilhos e te tenha chamado a ti, em vez de mim. | Open Subtitles | كما أني لست غاضبة أن صديقي كان في مشكلة و اتصل بك بدلاً عني. |