| Nosso relacionamento é só genético. -Ele é uma vergonha. | Open Subtitles | العلاقة بيننا هي صلة القرابة فقط،إنه مصدر إحراج. |
| A nossa classificação internacional deixaria de ser uma vergonha. | TED | ولن يبقى تصنيفنا الدولي مصدر إحراج. |
| És uma vergonha para os escravocratas aristocráticos que forjaram esta poderosa nação. | Open Subtitles | أنتَ مصدر إحراج لكونكَ تمثل الأرستقراطيين مالكى العبيد الذين أسسوا هذة الأمة الجبّارة! |
| Eles só me querem morto porque sou um embaraço. | Open Subtitles | إنّهم يريدونني ميت لأنني مصدر إحراج لهم. |
| Tu eras um embaraço para ele. | Open Subtitles | كنت مصدر إحراج بالنسبة له |
| És uma vergonha para eles. | Open Subtitles | أنت مصدر إحراج لعين بالنسبة إليهما |
| - És uma vergonha! - Despede-lhe, mãe! | Open Subtitles | أنت مصدر إحراج. |
| Somos uma vergonha para o vosso pai. | Open Subtitles | إننا مصدر إحراج لأبيكن. |
| A Flora era uma vergonha para nossa família. | Open Subtitles | "فلورا" كانت مصدر إحراج لعائلتنا |
| A senhora é uma vergonha. | Open Subtitles | أنتي, ياسيدتي, مصدر إحراج |
| Você é uma vergonha para mim. | Open Subtitles | أنت مصدر إحراج لي |
| O pai dele faz parte do governo. O Darius teria sido uma vergonha. | Open Subtitles | والده ضمن الحكومة، كان (داريوس) ليكون مصدر إحراج. |
| És uma vergonha para a tua espécie. | Open Subtitles | أنت مصدر إحراج لبني جنسك. |
| És um embaraço. | Open Subtitles | إنك مصدر إحراج |