Se estiver certo, sao mais avançados e podem ser uma ameaça significativa. | Open Subtitles | إن كنت محق فإنهم متقدمين و يمكنهم أن يكونوا مصدر تهديد |
Nós garantimos que não eras mais uma ameaça. Feiticeiro. | Open Subtitles | حرصنا على ألا تعود مصدر تهديد أيها المشعوذ |
Essas pessoas são sempre uma ameaça para o status quo, para o que é considerado aceitável. | TED | هؤلاء الأشخاص هو مصدر تهديد مستمر للوضع الراهن، لما يعتبر حاليًا مقبولًا. |
Umas são destinadas a saudar jovens civilizações, outras para as localizar e destruir antes de se tornarem uma ameaça. | TED | بعضها مصمّم لتعظيم حضارات صغيرة، وبعضها لتحديد مواقعهم وتدميرهم قبل أن يصبحوا مصدر تهديد. |
Até agora, esses aliens foram tão demonstrativos como secretos e ameaçadores. | Open Subtitles | حتى الآن هؤلاء الفضائيون يعملون فى سرية تامة هذا مصدر تهديد لنا |
Ele era uma ameaça presente desde sua adolescência. | Open Subtitles | كان مصدر تهديد في حياتها منذ بداية المراهقة. |
estava a fazer uma cena, que por andar para trás e para a frente cima e baixo nos corredores representava uma ameaça. | Open Subtitles | وأنه يحدث شغباً لأنه أراد الدخول للمرحاض وأنه مصدر تهديد لأنه كان يمشي جيئة وذهاباً في الممر |
Um miliciano, uma ameaça pública. | Open Subtitles | رجل أمن أهليّ، مصدر تهديد لماذا ورد على الصفحة الأولى؟ |
Mas o problema é, que ele já não era uma ameaça quando saiu da casa. | Open Subtitles | ولكن المشكلة أنه لم يعد مصدر تهديد عندما غادر المنزل |
Além disso, não eram uma ameaça na altura. | Open Subtitles | إضافتاً الى ذلك لم يكونوا مصدر تهديد بذلك الوقت |
As autoridades crêem que é uma ameaça pública e pedem quaisquer informações que possam levar à sua detenção. | Open Subtitles | تعتقد السلطات أنه مصدر تهديد قوي للعامّة، و تطلب أيّة معلومات قد تؤدّي للقبض عليه |
Estou a ouvir... eles acham que é uma ameaça no ar lá fora. | Open Subtitles | أنا أسمع.. يعتقدوا أنه مصدر تهديد ينتقل بالجو |
Chama-se documento editado, editado para que fiquem ilegíveis todos os conteúdos que o FBI considere uma ameaça para a segurança, ou, mais frequentemente, para a segurança do próprio FBI. | Open Subtitles | حتى لا يمكن قرائتها اى مواد يعتبرها مكتب التحقيق الفدرالى تهديد للامن القومى او فى اغلب الاحوال مصدر تهديد لسلامة اعمال مكتب التحقيقات الفدرالى بحد ذاته |
Um ataque ao coração da companhia mostraria que somos uma ameaça, que a companhia é vulnerável. | Open Subtitles | شن هجوم على قلب الشركة سيرسل رسالة بأننا مصدر تهديد خطر وأن الشركة ضعيفة |
Não quero ser uma ameaça para ti, grande chefe. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أكون مصدر تهديد لك يا صاحبة السلطة. |
A União Soviética sempre fora uma ameaça à segurança japonesa | Open Subtitles | الأتحاد السوفيتى" دائماً ما كان" مصدر تهديد للأمن القومى اليابانى |
A avó sempre nos disse que ele era uma ameaça para nós. | Open Subtitles | جدتي قالت لنا بأنه مصدر تهديد لنا |
Não o acho uma ameaça pública. | Open Subtitles | أنت لا تبدو لي مصدر تهديد للمجتمع |
Não pode ser a namorada do John, você é uma ameaça. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني صديقة (جون) الحميمة، إنكِ مصدر تهديد! |
Se vou perseguir elementos que considera uma ameaça humildemente solicito o mesmo poder e acesso para seguir grupos que eu vejo como uma ameaça. | Open Subtitles | إن كنت سألاحق العناصر التي تعتبرها مصدر تهديد... فأطلب بتواضع أن تمنحني كافّة الصلاحيات والنفوذ... لمُلاحقة الجماعات التي أراها مصدر تهديد مُباشر. |