Vocês, banqueiros, têm de baixar. Nem pensar. - É uma loucura. | Open Subtitles | ـ عليكم أن تَخفُّوا الضغط علىَ يا مصرفيون ـ مستحيل |
Se todos os judeus são banqueiros, então como podem ser comunitas também? | Open Subtitles | إذا كان كل اليهود مصرفيون كيف يمكن إذن أن يكونوا شيوعيين أيضا؟ |
banqueiros corruptos, traficantes de armas, contrabando, e lavagem de dinheiro por toda a parte da Europa, África e Médio Oriente. | Open Subtitles | مصرفيون خبيثون يقومون بالمتاجرة بالأسلحة وتهريب البضائع وغسيل الأموال في أرجاء أوروبا وأفريقيا و الشرق الأوسط |
Há banqueiros, advogados, vereadores. | Open Subtitles | ثمّة مصرفيون ومحامون وعضو بمجلس المدينة. |
o clã Herbert, banqueiros, controla 300.000 hectares, 7 empresas, 3 delas americanas. | Open Subtitles | عائلة "هيربرت"، مصرفيون يتحكمون في 300 ألف هكتار، وسبع شركات ثلاث منهن أمريكية |
banqueiros, industriais que serão ministros. | Open Subtitles | مصرفيون صناعيون سيصبحون وزراء لاحقاً |
Uma vez que nossa sociedade inteira permanece totalmente dependente de crédito bancário para ter suprimento de dinheiro, os banqueiros estarão em posição para tomar as decisões de quem terá o dinheiro que precisar e quem não terá. | Open Subtitles | ما دام في مجتمعنا بأسره , ولا تزال تماما تعتمد على الائتمان المصرفي لتوريد الأموال , مصرفيون سيكون في موقف لاتخاذ القرارات يحصل على الأموال التي تحتاجها , والذين لا. |
Os Medicis são banqueiros antes de tudo. | Open Subtitles | بالنسبة إلى آل (ميديتشي) نحن مصرفيون قبل أي شيءٍ آخر. |
Mais banqueiros | Open Subtitles | مصرفيون آخرون |