Alteza, este estava entre os mortos, mas não é egípcio. | Open Subtitles | يا مولاى ، لقد وجد هذا الرجل بين الأموات المصريين و لكنه ليس مصرياً ضعوه أرضاً |
Pensando bem, se seu pai era do Partido Comunista egípcio deve ter conhecido Henri CurieI. | Open Subtitles | في الحقيقة، لو أن والدك كان . . مصرياً شيوعيا |
-Ambos filhos da burguesia egípcia... com uma juventude despreocupada, estudaram em coIêgio de jesuítas... depararam-se com a miséria do povo egípcio, e aí... sentiram a mesma revolta contra rabinos, reis, pais, todo o mundo. | Open Subtitles | ـ كلتاهما ولدا مصرياً برجوازيا . . كل منهما كان لديه طفولة سعيدة . . |
Diz aqui que um antigo caçador egípcio da cidade de Meir conseguiu "enterrar uma praga, | Open Subtitles | يقال هنا إن صياداً مصرياً من قرية "مير" تمكن من "دفن الوباء.. |
Disse que era um símbolo egípcio. - Sim, o olho de Rá. | Open Subtitles | جاكسون * قُلتَ أن ذلك كَانَ رمزاً مصرياً * * أجل . |
Vou ter um grande e farto casamento egípcio. | Open Subtitles | سأحيي زفافاً مصرياً هائلاً |
É tão... egípcio. | Open Subtitles | يبدو... مصرياً |