São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. | Open Subtitles | إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك |
Eram as estruturas que iriam flutuar à superfície feitas de um material plástico barato que permitisse que as algas crescessem. Criámos imensos "designs", mas a maioria foram terríveis fracassos. Quando, por fim, conseguimos um "design" que funcionava, para uns 140 litros, aumentámo-lo para 2000 litros em São Francisco. | TED | كانت تلك الأنظمة التي ستطفوا على سطح البحر مصنوعة من مادة بلاستيكية شيئا ما مُكَلِّفَة ستسمح للطحالب بالنمو وقد صنعنا العديد من النماذج كانت أغلبها محاولات جد فاشلة وعندما توصلنا في النهاية للنموذج الذي يعمل بما يقارب 0,1 متر مكعب، عملنا على تكبيره ليصل ل 1,7 متر مكعب بسان فرانسيسكو. |
Ângela, podes pesquisar possíveis armas feitas de betão armado? | Open Subtitles | آنجيلا)، هل من الممكن أن تجري بحث) عن الأسلحة التي من الممكن مصنوعة من مادة خرسانية؟ |
É feita de celulóide, e não de plástico, portanto não vai ceder, como uma compressa. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من مادة السليلويد, وليس البلاستيك لذا لن تتحلل مثل الإسفنج |
A verdade é que sou feita de material robusto. | Open Subtitles | الحقيقة أنني مصنوعة من مادة أكثر ثباتاً |
É feita de teflon. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من مادة التفلون |
feita de um material desconhecido... | Open Subtitles | مصنوعة من مادة مجهولة |