E nos três anos que se seguem, o seu destino será ter relações sexuais com ele todos os dias, para pagar o favor de ter sido aceite naquela escola. | TED | ،وفي السنوات الثلاثة الموالية سيكون مصيرها ممارسة الجنس معه كل يوم لرد جميل إدخالها إلى الجامعة |
o seu destino final é este, o flamingo. | TED | إن مصيرها النهائي هو هذا، طائر البشروش. |
Somos a única espécie que os ultrapassámos, a única espécie capaz de determinar o seu destino. | TED | نحن الكائنات الوحيدة التي استطاعت اجتيازها الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها. |
E antes do destino dela ser decidido, vai haver uma audiência. | Open Subtitles | أنامؤمنةمُعترفة، و قبل تقرير مصيرها ، ستكون هناك جلسة إستماع. |
Mas o destino dela está nas tuas mãos. Se não fores em frente, mato-a. | Open Subtitles | ولكن مصيرها الان بين أيديك , اذا لم تقوم بما قلته لك , سوف أقتلها |
Não pensei que te importasses com o destino da Salvadora. | Open Subtitles | ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا |
A tentativa de golpe militar contra o legítimo governo das Colónias é ilegal, inadvertida e claramente condenada ao insucesso. | Open Subtitles | , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل |
Aquela rapariga deve ser enforcada e esta resolução selará o seu destino. | Open Subtitles | تلك البنت يجب أَن تعلّق, وهذا القرارِ سيختم مصيرها |
Como é óbvio, não existia qualquer plano de investimento, e, a partir daquele momento, o seu destino ficou traçado. | Open Subtitles | ولكن, بالطبع ,لم يوجد اى خطة للأستثمار , ومنذ هذه اللحظة, قد تحدد مصيرها |
Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا يمكنها الهرب يجب عليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا يمكنها الهرب يجب عليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Não que eu seja de muita ajuda com o destino dela nas mãos do júri. | Open Subtitles | , ليس بأنني لا أود أن أكون ذو مساعدة كبيرة مع مصيرها في أيدي هيئة المحلفين |
Invejando-a, pode desejar que outras mulheres partilhem o destino dela. | Open Subtitles | إذا كانت تحسدها فمن الممكن أن تكون تتمنى بأن يكون لمرأةٍ أخرى مصيرها |
Faz com que a rapariga o beba uma hora antes do destino dela. | Open Subtitles | وإجعل الفتاة تشربها قبل ساعة من حدوث مصيرها |
Isso significa que todo este projecto estava condenada desde o início. | Open Subtitles | هذا يعني أن المشروع كله كان مصيرها الفشل منذ البداية. |
A mulher acorrentada, à espera do seu destino. | Open Subtitles | أنا اعني , إنها المرأة المقيدة بالسلاسل في انتظار مصيرها |