passaram quatro dias e não disse mais nada sobre mudar-se. | Open Subtitles | مضت أربعة أيام ولم تقل كلمة أخرى عن الإنتقال |
Ou onde. Já se passaram quatro dias desde que ele foi preso, e nós não temos dinheiro para contratar um advogado. | Open Subtitles | أو موضع اعتقاله، لقد مضت أربعة أيام إلى الآن منذ اعتقاله |
passaram quatro dias. Não que os tenha andado a contar. Mas pensei que talvez... | Open Subtitles | لقد مضت أربعة أيام ..ليس لأني ألاحقك ولكني أعتقدت ربما |
passaram quatro dias. Não falo com ele desde então. | Open Subtitles | مضت أربعة أيام ولم أسمع عنه شيئًا من حينها |
Não brinques, nesta época, passaram quatro meses desde que a mãe desapareceu e a Eva não diz nada. | Open Subtitles | طبقاً لمعلوماتي فإنه قد مضت أربعة أشهر منذ أن اختفت أمها وهى لا تنطق بشئ |
passaram quatro dias! | Open Subtitles | - لقد مضت أربعة أيام فقط يا رجل |
Já passaram quatro semanas, Sock, e ela não sabe onde nós estamos! | Open Subtitles | لقد مضت أربعة أسابيع , (سوك) وهيلا تعلمأين نحن ! |
- Mãe, passaram quatro semanas. | Open Subtitles | -أمي لقد مضت أربعة اسابيع |