Ao menos não tens de ir ao médico e matar um coelho para descobrires se estás grávida. | Open Subtitles | على الأقل لستِ مضطرة للذهاب إلى طبيب و قتل أرنب لتعرفي لو كنتِ حاملاً |
Querida, não tens de ir às aulas hoje. Lá estou mais segura do que aqui. Se ele voltar, eu dou cabo dele. | Open Subtitles | كلا، عز—عزيزتي، لستِ، لستِ مضطرة للذهاب الى المدرسة اليوم ـ هناك أأمن من هنا ـ إذا عاد سَأًسْـحَـقُـهُ |
Mas tenho de ir para casa, vestir calças de treino e não respirar até morrer. | Open Subtitles | لكني مضطرة للذهاب إلى البيت واضع علي سروالي وأحاول وأكتم نفسي حتى أموت |
tenho de ir ao Centro dos Embaixadores da Paz. | Open Subtitles | أنا مضطرة للذهاب لمقر سفراء السلام |
É bonita e inteligente e, quando falas de trabalho, não tem de ir ao dicionário para entender o que disseste. | Open Subtitles | لانها جميلة وذكية، و عندما تتحدث عن العمل ليست مضطرة للذهاب للمنزل وتبحث عن الكلمات فى القاموس لتفهم ما تقوله |
Se é quem eu acho, não precisas ir para Londres. | Open Subtitles | لو كان الأمر كما أظنه، فلستِ مضطرة للذهاب إلى "لندن". |
Finalmente eu disse que tinha de ir. Mas ele seguiu-me. | Open Subtitles | أخيراً قلت إني مضطرة للذهاب ولكنه لاحقني. |
Não tens de ir a casa de um agressor sexual. | Open Subtitles | كلا لست مضطرة للذهاب الى منزل المعتدي الجنسي |
Ainda não tens de ir, está bem? | Open Subtitles | لست مضطرة للذهاب الآن , صحيح ؟ |
tens de ir à festa? | Open Subtitles | هل أنت مضطرة للذهاب للحفلة ؟ |
Olha, se tens de ir, vai. | Open Subtitles | إن كنتِ مضطرة للذهاب , فتفضلي |
- Não tens de ir. | Open Subtitles | لست مضطرة للذهاب |
Não posso falar. tenho de ir. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث , مضطرة للذهاب |
Portanto, peço desculpa se tenho de ir à casa de banho algumas vezes por dia. | Open Subtitles | لذا، اعذرني.. إن كنتُ مضطرة للذهاب إلى دورة المياه عدة مرات في اليوم! |
Não, estou feliz, não tenho de ir. | Open Subtitles | لا، أنا سعيدة لأنّي لست مضطرة للذهاب |
Desculpe, mas tenho de ir. | Open Subtitles | أسفة لكني مضطرة للذهاب |
Depois de um dia nas trincheiras com o Perry White, percebi que não tenho de ir a lado nenhum para encontrar o meu objectivo. | Open Subtitles | بعد مراقفة (بيري وايت) ليوم واحد، أدركت أنّي لست مضطرة للذهاب إلى أي مكان لأجد هدفي في الحياة. |
Não tem de ir. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للذهاب |
Não tem de ir, sabe. | Open Subtitles | -لستِ مضطرة للذهاب |
Não precisas ir a nenhum lado. | Open Subtitles | مضطرة للذهاب إلى أيّ مكان. |
Não sei. Ela disse-me que tinha de ir. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أنها مضطرة للذهاب |