Fui trocando os números um por um até encontrar uma tabela compatível. | Open Subtitles | منخول الأول عن طريق الزيارات واحدا تلو الآخر , العثور على جداول البيانات مطابقة. |
As suas impressões digitais não são iguais à parcial do papel de rebuçado que encontrámos no hospital abandonado. | Open Subtitles | لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور |
Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. | Open Subtitles | حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية |
Ainda não identificámos nenhuma das duas, mas a roupa corresponde. | Open Subtitles | ليس لدينا تأكيد للهوية لأي منهما لكن الملابس مطابقة |
Estás a um arranhão de uma combinação perfeita de DNA. | Open Subtitles | لقد اقتربتم كثيراً من الحصول على مطابقة للحمض النووي |
É igual à antiga, mas sem a sujidade biológica. | Open Subtitles | إنها مطابقة للسجادة القديمة فقط بدون المخلفات البيولوجية المقززة |
O que me fascina ainda hoje quando olho para ela é que parece quase idêntica à agulha em uso hoje. | TED | إنَّ ما يعصف بذهني عندما أنظر إليها حتى هذا اليوم هو أنها تبدو تقريبا مطابقة للإبرة المستخدمة اليوم |
O material na sola dos sapatos do Dr. Zimmer, é idêntico à terra do jardim no telhado. | Open Subtitles | المادة على القاع من الأحذية الدكتور زيمر و غير مطابقة لل الأرض من حديقة السطح. |
DR. MARK SLOAN Chefe da Cirurgia Plástica A idade, o tamanho, o género, é tudo compatível. | Open Subtitles | والجلد مطابقة والعمر والحجم والجنس ، جميعها مطابقة |
Desculpa. Se for compatível, faremos isto. | Open Subtitles | ،أنا آسف ، إن عادت فحوصاته مطابقة سنفعل هذا |
Eles, no último ano, tiveram actividades bancárias iguais e uma data delas. | Open Subtitles | إنهم، على مدى العام الماضي لديهم نشاطات مصرفية مطابقة والكثير منها |
Mas isto significou que o edifício, dois anos antes de ficar pronto, já fazia parte da comunidade. Assim, quando as maquetes ficaram exatamente iguais ao produto final, não houve surpresas. | TED | لكن هذا كان يعني أنه قبل الانتهاء من البناء بسنتين، كان المبنى مسبقا جزء من المجتمع، وحين تبدو الإعدادات مطابقة تماما للمنتج النهائي، فلن تكون هناك مفاجآت. |
Sei que também estava no quarto, gostava de comparar a sua descrição com a dele. | Open Subtitles | أفهم أنك أيضاً كنت في غرفة النوم لذا أود مطابقة أوصافك مع أوصافه |
corresponde a uma arma usada num assalto, há dois anos atrás. | Open Subtitles | إنها مطابقة لسلاح استخدم في سرقة متجر مجوهرات قبل سنتين. |
E temos impressões digitais e o tipo de sangue... baseados na combinação da saliva. | Open Subtitles | وحصلنا على البصمات وفصيلة دمّ مستندة على مطابقة اللعاب |
Se eu tivesse uma irmã gémea, completamente igual a mim, com os mesmos olhos, a mesma boca, a mesma voz... | Open Subtitles | إذا كانت لي أخت توأم, مطابقة لي في كل شيء نفس العينين, نفس الفم, صوت |
Foi este tipo de luva, idêntica às luvas que o Elliott Stanton usava na foto, que fez a impressão na camisola. | Open Subtitles | وكان هذا النوع من القفازات، و مطابقة للقفازات إليوت ستانتون كان يرتدي في الصورة التي جعلت بصمة على قميصه. |
Fizemos vir um carro, um carro idêntico ao descrito pelos adolescentes, certo? | TED | جلعنا سياره تمر من جانبنا سيارة مطابقة لتلك التي وصفها المراهقين، حسنا؟ |
Ele levou a polícia a outros dois corpos e seu DNA e uma impressão digital que eles acharam coincidem. | Open Subtitles | قادت الشرطة إلى جثتين أخرتين وحامضه النووي وبصماته وجدوها مطابقة |
Veja se pode corresponder algum dos marcos no mapa. | Open Subtitles | جدوا إن كان بإمكانكم مطابقة أي علامات على الخريطة |
Fazes um scan ao rosto, procuras uma correspondência. | Open Subtitles | عندما تمسحين الوجه, فأنت تبحثين عن مطابقة |
O DNA combina perfeitamente com o do juiz Joseph Dredd. | Open Subtitles | البصمة الوراثية مطابقة تمامآ للقاضى جوزيف دريد |
Tenho o rechaud, o saleiro e o pimenteiro. Tudo a condizer. | Open Subtitles | حسناً , جلبت الأطباق , الملح والبهار وهي مطابقة جميعها |
Infelizmente, as marcas não correspondem às encontradas na cena do crime. | Open Subtitles | للأسف نقشة الإطار غير مطابقة للتي وجدناها في مسرح الجريمة. |